| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
kapurlu-, ngalapi, kuyurna |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
kuʈuna, ngalapi |
kuʈuna, yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
gandia, kalilyka |
gandia, kalilyka |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
ŋalapi, kuʈu, yaparaɲci |
ŋalapi, kuʈu, yaparaɲci |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
kuyurna, yurntal, ngalapi |
kurdu, kurduna, miyalu, yurntal, guru, kulu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
tyamirdi, maratyi, makari, tyami |
tyatya, mirnti, makari, mindiri |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
nyayinyayi, yilyapi, yawarnarri, ngamirni |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
tyamirdi, maratyi, makari, tyami |
tyatya, mirnti, makari, mindiri |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
palka, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, makari, kali |
palka, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, makari, kali |
Bowern, n.d. |
| father |
pipi, yarriki, wapirra, tyatyi, parnara, wurruru, kiʈana, kirda |
pipi, yarriki, wapirra, tyatyi, parnara, wurruru, kiʈana, kirda |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
yarriki, tyatyi, ŋamiɳi, parnara, wurruru, kirda |
yarriki, tyatyi, ŋamiɳi, parnara, wurruru, kirda |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
kutyukutyu, waringi, yinkarni, wariŋiyi |
kutyukutyu, waringi, yinkarni, wariŋiyi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
yarriki, pimi, pimiʈi, parnara, wurruru, bimari, kirda |
yarriki, pimi, pimiʈi, parnara, wurruru, bimari, kirda |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
wankili, tyamirdi, tyuka, cukana, tyukana |
wankili, tyamirdi, tyuka, cukana, tyukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
wankili, tyamirdi, tyuka |
wankili, tyamirdi, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
palka, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, makari, kali, ngumparna |
palka, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, makari, kali, ngumparna |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
kali, palka |
kali, palka |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
kurdu, lamparra, wantirri |
kurdu, lamparra, wantirri |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
mantirri, kakarda-marangi, palka |
mantirri, kakarda-marangi, palka |
Bowern, n.d. |
| mother |
ngati, ŋati, parnman, mama, kardu, ŋamaʈi, miyalu, tyarnimirri |
ngati, ŋati, parnman, mama, kardu, ŋamaʈi, miyalu, tyarnimirri |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
kardu, ngarmirni, miyalu, wulu, ngarrtyin, ngamini, ngalkari, lampani, ŋamiɳi |
kardu, ngarmirni, miyalu, wulu, ngarrtyin, ngamini, ngalkari, lampani, ŋamiɳi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
wankili, kari, palka, tyamirdi, tyuka, cukana, tyukana |
wankili, kari, palka, tyamirdi, tyuka, cukana, tyukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
wankili, tyamirdi, tyuka, palka |
wankili, tyamirdi, tyuka, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
yulpuru, tyamirdi, maratyi, yiwiyi, tyami, makari, camiʈi |
yulpuru, tyamirdi, maratyi, yiwiyi, tyami, makari, camiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
caca, pilpirli-, kaparli, djadja, tyatya, makari |
caca, pilpirli-, kaparli, djadja, tyatya, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
ngati, parnman, miyalu |
ngati, parnman, miyalu |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
ngati, parnman, miyalu |
ngati, parnman, miyalu |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
ngati, parnman, miyalu |
ngati, parnman, miyalu |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
katya, ngalapi |
kurdu, katya, kurduna, miyalu, kulu, guru |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngati, ngama |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
palka, kalyakalya, ngatyu, kaliɲanu, makari, kali |
palka, kalyakalya, ngatyu, kaliɲanu, makari, kali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
karnitya, palka, kalyakalya, kantiya, ngatyu, maraɭ-a, ŋumpaɳa, ngumparna |
karnitya, palka, kalyakalya, kantiya, ngatyu, maraɭ-a, ŋumpaɳa, ngumparna |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
kurdu, karnta, kulupaɲci, wantiri, lamparra, wantirri |
kurdu, karnta, kulupaɲci, wantiri, lamparra, wantirri |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
mali, kurici, parnman, kurrityi, wilyalyi, yawarnarri, watyamirni, ŋaricari, murkaʈiɭaŋu, karnta |
mali, kurici, parnman, kurrityi, wilyalyi, yawarnarri, watyamirni, ŋaricari, murkaʈiɭaŋu, karnta |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kaliʎka, kalilyka, kali, palka |
kaliʎka, kalilyka, kali, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
yayi, kari, tyitya, yurnturru |
yayi, kari, tyitya, yurnturru |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kurdu, kuyurna, kurduna, miyalu, kulu |
kurdu, kulu, kurduna, miyalu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
kalyakalya, gandia, ngumparna |
kalyakalya, gandia, ngumparna |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
kurdu, kuʈuna, kurduna, miyalu, ngarrtyin, kulu, lampani |
kurdu, kuʈuna, kurduna, miyalu, kulu, lampani |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
babali, papaʈi, papa, papangku-, murrkardi, purtari, papa- |
babali, papaʈi, papa, papangku-, murrkardi, purtari, papa- |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
kapurlu-, ngalapi, kuyurna |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
kaku, kapi, narrumpa, papangku-, murrkardi, purtari, papa-, gabidi, kapiʈi |
kaku, kapi, narrumpa, papangku-, murrkardi, purtari, papa-, gabidi, kapiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kurdu, kuyurna, kurduna, miyalu, kulu |
kurdu, kulu, kurduna, miyalu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
gogono, tyitya, kukuɳu |
gogono, tyitya, kukuɳu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
kapurlu-, ngalapi, kuyurna |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
tyitya, ŋawuru |
tyitya, ŋawuru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kurdu, kuyurna, kurduna, miyalu, kulu |
kurdu, kulu, kurduna, miyalu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |