| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
ngalapi, kuʈuna |
kuʈuna, ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
kalilyka, gandia |
kalilyka, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
ŋalapi, kuʈu, yaparaɲci |
ŋalapi, kuʈu, yaparaɲci |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
kuyurna, ngalapi, yurntal |
yurntal, kurduna, kulu, guru, kurdu, miyalu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
makari, maratyi, tyami, tyamirdi |
makari, mindiri, mirnti, tyatya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
yawarnarri, yilyapi, nyayinyayi, ngamirni |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
makari, maratyi, tyami, tyamirdi |
makari, mindiri, mirnti, tyatya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
kalyakalya, kali, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
kalyakalya, kali, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
Bowern, n.d. |
| father |
pipi, wapirra, tyatyi, kirda, wurruru, parnara, kiʈana, yarriki |
pipi, wapirra, tyatyi, kirda, wurruru, parnara, kiʈana, yarriki |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
tyatyi, kirda, wurruru, parnara, yarriki, ŋamiɳi |
tyatyi, kirda, wurruru, parnara, yarriki, ŋamiɳi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
yinkarni, waringi, kutyukutyu, wariŋiyi |
yinkarni, waringi, kutyukutyu, wariŋiyi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
kirda, wurruru, parnara, pimi, bimari, yarriki, pimiʈi |
kirda, wurruru, parnara, pimi, bimari, yarriki, pimiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
tyuka, tyukana, tyamirdi, cukana, wankili |
tyuka, tyukana, tyamirdi, cukana, wankili |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
tyuka, wankili, tyamirdi |
tyuka, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
wankili, kukurnu, murrkardi, papa |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
kalyakalya, kali, ngumparna, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
kalyakalya, kali, ngumparna, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
palka, kali |
palka, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
lamparra, kurdu, wantirri |
lamparra, kurdu, wantirri |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
kakarda-marangi, palka, mantirri |
kakarda-marangi, palka, mantirri |
Bowern, n.d. |
| mother |
ŋati, tyarnimirri, parnman, ŋamaʈi, mama, kardu, miyalu, ngati |
ŋati, tyarnimirri, parnman, ŋamaʈi, mama, kardu, miyalu, ngati |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
lampani, wulu, ngarrtyin, ŋamiɳi, kardu, miyalu, ngarmirni, ngamini, ngalkari |
lampani, wulu, ngarrtyin, ŋamiɳi, kardu, miyalu, ngarmirni, ngamini, ngalkari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
tyuka, tyukana, tyamirdi, kari, palka, cukana, wankili |
tyuka, tyukana, tyamirdi, kari, palka, cukana, wankili |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
tyuka, palka, wankili, tyamirdi |
tyuka, palka, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
maratyi, tyamirdi, tyami, yulpuru, yiwiyi, makari, camiʈi |
maratyi, tyamirdi, tyami, yulpuru, yiwiyi, makari, camiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
pilpirli-, kaparli, tyatya, djadja, makari, caca |
pilpirli-, kaparli, tyatya, djadja, makari, caca |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
miyalu, parnman, ngati |
miyalu, parnman, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
miyalu, parnman, ngati |
miyalu, parnman, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
miyalu, parnman, ngati |
miyalu, parnman, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
kurduna, kulu, guru, katya, kurdu, miyalu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngama, ngati |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
kalyakalya, kali, kaliɲanu, palka, ngatyu, makari |
kalyakalya, kali, kaliɲanu, palka, ngatyu, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
kalyakalya, kantiya, palka, ngumparna, karnitya, maraɭ-a, ngatyu, ŋumpaɳa |
kalyakalya, kantiya, palka, ngumparna, karnitya, maraɭ-a, ngatyu, ŋumpaɳa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
lamparra, wantirri, kurdu, karnta, wantiri, kulupaɲci |
lamparra, wantirri, kurdu, karnta, wantiri, kulupaɲci |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
ŋaricari, yawarnarri, kurrityi, watyamirni, parnman, mali, karnta, kurici, wilyalyi, murkaʈiɭaŋu |
ŋaricari, yawarnarri, kurrityi, watyamirni, parnman, mali, karnta, kurici, wilyalyi, murkaʈiɭaŋu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kalilyka, palka, kaliʎka, kali |
kalilyka, palka, kaliʎka, kali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
yayi, tyitya, yurnturru, kari |
yayi, tyitya, yurnturru, kari |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kurduna, kulu, kurdu, kuyurna, miyalu |
miyalu, kurduna, kurdu, kulu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
ngumparna, kalyakalya, gandia |
ngumparna, kalyakalya, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
lampani, kurduna, kulu, ngarrtyin, kurdu, kuʈuna, miyalu |
lampani, kurduna, kulu, kurdu, kuʈuna, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
babali, papa, purtari, murrkardi, papaʈi, papa-, papangku- |
babali, papa, purtari, murrkardi, papaʈi, papa-, papangku- |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
kapiʈi, gabidi, purtari, narrumpa, murrkardi, kaku, papa-, papangku-, kapi |
kapiʈi, gabidi, purtari, narrumpa, murrkardi, kaku, papa-, papangku-, kapi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kurduna, kulu, kurdu, kuyurna, miyalu |
miyalu, kurduna, kurdu, kulu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, tyitya, gogono |
kukuɳu, tyitya, gogono |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
ŋawuru, tyitya |
ŋawuru, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kurduna, kulu, kurdu, kuyurna, miyalu |
miyalu, kurduna, kurdu, kulu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |