| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
ngalapi, kapurlu-, kuyurna |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
ngalapi, kuʈuna |
ngalapi, kuʈuna, yurntal |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
gandia, kalilyka |
gandia, kalilyka |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
yaparaɲci, kuʈu, ŋalapi |
yaparaɲci, kuʈu, ŋalapi |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
ngalapi, kuyurna, yurntal |
kulu, kurduna, yurntal, guru, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
tyamirdi, makari, maratyi, tyami |
tyatya, mindiri, makari, mirnti |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
ngamirni, yilyapi, nyayinyayi, yawarnarri |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
tyamirdi, makari, maratyi, tyami |
tyatya, mindiri, makari, mirnti |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
kali, kalyakalya, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
kali, kalyakalya, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
Bowern, n.d. |
| father |
wapirra, kiʈana, wurruru, kirda, parnara, tyatyi, pipi, yarriki |
wapirra, kiʈana, wurruru, kirda, parnara, tyatyi, pipi, yarriki |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
ŋamiɳi, wurruru, kirda, parnara, tyatyi, yarriki |
ŋamiɳi, wurruru, kirda, parnara, tyatyi, yarriki |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
wariŋiyi, waringi, yinkarni, kutyukutyu |
wariŋiyi, waringi, yinkarni, kutyukutyu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
wurruru, kirda, parnara, pimi, pimiʈi, bimari, yarriki |
wurruru, kirda, parnara, pimi, pimiʈi, bimari, yarriki |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
tyamirdi, tyuka, cukana, wankili, tyukana |
tyamirdi, tyuka, cukana, wankili, tyukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
wankili, tyamirdi, tyuka |
wankili, tyamirdi, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
ngawurru, murrkardi, kapi |
ngawurru, murrkardi, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
wankili, papa, kukurnu, murrkardi |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
kali, kalyakalya, ngumparna, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
kali, kalyakalya, ngumparna, palka, ngatyu, makari, kalinyanu |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
palka, kali |
palka, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
wantirri, kurdu, lamparra |
wantirri, kurdu, lamparra |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
palka, mantirri, kakarda-marangi |
palka, mantirri, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
kardu, parnman, ŋati, ŋamaʈi, ngati, mama, tyarnimirri, miyalu |
kardu, parnman, ŋati, ŋamaʈi, ngati, mama, tyarnimirri, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
ŋamiɳi, kardu, ngalkari, ngamini, ngarmirni, wulu, lampani, ngarrtyin, miyalu |
ŋamiɳi, kardu, ngalkari, ngamini, ngarmirni, wulu, lampani, ngarrtyin, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
tyamirdi, wankili, kari, tyuka, cukana, palka, tyukana |
tyamirdi, wankili, kari, tyuka, cukana, palka, tyukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
palka, tyamirdi, tyuka, wankili |
palka, tyamirdi, tyuka, wankili |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
tyamirdi, yiwiyi, maratyi, tyami, yulpuru, camiʈi, makari |
tyamirdi, yiwiyi, maratyi, tyami, yulpuru, camiʈi, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
djadja, kaparli, tyatya, pilpirli-, makari, caca |
djadja, kaparli, tyatya, pilpirli-, makari, caca |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
kulu, kurduna, guru, katya, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngama, ngati |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
kali, kalyakalya, kaliɲanu, palka, ngatyu, makari |
kali, kalyakalya, kaliɲanu, palka, ngatyu, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
maraɭ-a, kalyakalya, karnitya, ngumparna, kantiya, ŋumpaɳa, palka, ngatyu |
maraɭ-a, kalyakalya, karnitya, ngumparna, kantiya, ŋumpaɳa, palka, ngatyu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
lamparra, wantiri, kulupaɲci, wantirri, karnta, kurdu |
lamparra, wantiri, kulupaɲci, wantirri, karnta, kurdu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
mali, parnman, murkaʈiɭaŋu, watyamirni, yawarnarri, ŋaricari, wilyalyi, kurrityi, karnta, kurici |
mali, parnman, murkaʈiɭaŋu, watyamirni, yawarnarri, ŋaricari, wilyalyi, kurrityi, karnta, kurici |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
palka, kaliʎka, kali, kalilyka |
palka, kaliʎka, kali, kalilyka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
yurnturru, kari, tyitya, yayi |
yurnturru, kari, tyitya, yayi |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kulu, kurduna, kuyurna, miyalu, kurdu |
kulu, kurduna, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
ngumparna, gandia, kalyakalya |
ngumparna, gandia, kalyakalya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
kulu, kurduna, lampani, kuʈuna, ngarrtyin, miyalu, kurdu |
kulu, kurduna, lampani, kuʈuna, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
papa-, purtari, papa, murrkardi, papaʈi, papangku-, babali |
papa-, purtari, papa, murrkardi, papaʈi, papangku-, babali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
ngalapi, kapurlu-, kuyurna |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
papa-, purtari, narrumpa, kapi, murrkardi, kaku, gabidi, papangku-, kapiʈi |
papa-, purtari, narrumpa, kapi, murrkardi, kaku, gabidi, papangku-, kapiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kulu, kurduna, kuyurna, miyalu, kurdu |
kulu, kurduna, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, gogono, tyitya |
kukuɳu, gogono, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
ngalapi, kapurlu-, kuyurna |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
tyitya, ŋawuru |
tyitya, ŋawuru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kulu, kurduna, kuyurna, miyalu, kurdu |
kulu, kurduna, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |