| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
kuʈuna, ngalapi |
kuʈuna, yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
kalilyka, gandia |
kalilyka, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
ŋalapi, yaparaɲci, kuʈu |
ŋalapi, yaparaɲci, kuʈu |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
kuyurna, yurntal, ngalapi |
miyalu, kurduna, guru, kulu, kurdu, yurntal |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
maratyi, tyami, tyamirdi, makari |
mirnti, makari, tyatya, mindiri |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
nyayinyayi, yilyapi, ngamirni, yawarnarri |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
maratyi, tyami, tyamirdi, makari |
mirnti, makari, tyatya, mindiri |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
palka, ngatyu, kalyakalya, makari, kalinyanu, kali |
palka, ngatyu, kalyakalya, makari, kalinyanu, kali |
Bowern, n.d. |
| father |
pipi, kirda, wurruru, yarriki, parnara, tyatyi, kiʈana, wapirra |
pipi, kirda, wurruru, yarriki, parnara, tyatyi, kiʈana, wapirra |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
kirda, wurruru, ŋamiɳi, yarriki, parnara, tyatyi |
kirda, wurruru, ŋamiɳi, yarriki, parnara, tyatyi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
kutyukutyu, yinkarni, waringi, wariŋiyi |
kutyukutyu, yinkarni, waringi, wariŋiyi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
bimari, kirda, wurruru, pimiʈi, yarriki, parnara, pimi |
bimari, kirda, wurruru, pimiʈi, yarriki, parnara, pimi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
cukana, tyuka, tyukana, wankili, tyamirdi |
cukana, tyuka, tyukana, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
tyuka, tyamirdi, wankili |
tyuka, tyamirdi, wankili |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
ngumparna, palka, ngatyu, kalyakalya, makari, kalinyanu, kali |
ngumparna, palka, ngatyu, kalyakalya, makari, kalinyanu, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
kali, palka |
kali, palka |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
kurdu, wantirri, lamparra |
kurdu, wantirri, lamparra |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
tyarnimirri, miyalu, ŋati, ngati, mama, kardu, ŋamaʈi, parnman |
tyarnimirri, miyalu, ŋati, ngati, mama, kardu, ŋamaʈi, parnman |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
miyalu, wulu, ngamini, ngalkari, ŋamiɳi, kardu, ngarrtyin, ngarmirni, lampani |
miyalu, wulu, ngamini, ngalkari, ŋamiɳi, kardu, ngarrtyin, ngarmirni, lampani |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
cukana, palka, tyuka, tyukana, kari, wankili, tyamirdi |
cukana, palka, tyuka, tyukana, kari, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
tyuka, tyamirdi, wankili, palka |
tyuka, tyamirdi, wankili, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
maratyi, yulpuru, tyami, yiwiyi, camiʈi, makari, tyamirdi |
maratyi, yulpuru, tyami, yiwiyi, camiʈi, makari, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
tyatya, djadja, kaparli, pilpirli-, makari, caca |
tyatya, djadja, kaparli, pilpirli-, makari, caca |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
katya, ngalapi |
miyalu, kurduna, guru, kulu, kurdu, katya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngati, ngama |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
palka, ngatyu, kalyakalya, makari, kali, kaliɲanu |
palka, ngatyu, kalyakalya, makari, kali, kaliɲanu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
ngumparna, palka, kantiya, ngatyu, kalyakalya, ŋumpaɳa, maraɭ-a, karnitya |
ngumparna, palka, kantiya, ngatyu, kalyakalya, ŋumpaɳa, maraɭ-a, karnitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
kulupaɲci, karnta, lamparra, wantirri, wantiri, kurdu |
kulupaɲci, karnta, lamparra, wantirri, wantiri, kurdu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
ŋaricari, kurrityi, watyamirni, wilyalyi, murkaʈiɭaŋu, yawarnarri, kurici, karnta, mali, parnman |
ŋaricari, kurrityi, watyamirni, wilyalyi, murkaʈiɭaŋu, yawarnarri, kurici, karnta, mali, parnman |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kali, kalilyka, kaliʎka, palka |
kali, kalilyka, kaliʎka, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
kari, yurnturru, yayi, tyitya |
kari, yurnturru, yayi, tyitya |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
miyalu, kurduna, kulu, kuyurna, kurdu |
kurdu, kurduna, miyalu, kulu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
ngumparna, kalyakalya, gandia |
ngumparna, kalyakalya, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
miyalu, ngarrtyin, kurduna, kulu, kurdu, lampani, kuʈuna |
miyalu, kurduna, kulu, kurdu, lampani, kuʈuna |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
papaʈi, papa-, purtari, murrkardi, papangku-, papa, babali |
papaʈi, papa-, purtari, murrkardi, papangku-, papa, babali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
papa-, kaku, purtari, kapiʈi, murrkardi, kapi, gabidi, papangku-, narrumpa |
papa-, kaku, purtari, kapiʈi, murrkardi, kapi, gabidi, papangku-, narrumpa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
miyalu, kurduna, kulu, kuyurna, kurdu |
kurdu, kurduna, miyalu, kulu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, gogono, tyitya |
kukuɳu, gogono, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
ŋawuru, tyitya |
ŋawuru, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
miyalu, kurduna, kulu, kuyurna, kurdu |
kurdu, kurduna, miyalu, kulu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |