| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
ngalapi, kuʈuna |
ngalapi, kuʈuna, yurntal |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
kalilyka, gandia |
kalilyka, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
yaparaɲci, ŋalapi, kuʈu |
yaparaɲci, ŋalapi, kuʈu |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
ngalapi, yurntal, kuyurna |
guru, kurdu, kulu, kurduna, yurntal, miyalu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
maratyi, tyami, makari, tyamirdi |
tyatya, mirnti, mindiri, makari |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
nyayinyayi, yilyapi, yawarnarri, ngamirni |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
maratyi, tyami, makari, tyamirdi |
tyatya, mirnti, mindiri, makari |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
makari, kalinyanu, kali, palka, ngatyu, kalyakalya |
makari, kalinyanu, kali, palka, ngatyu, kalyakalya |
Bowern, n.d. |
| father |
yarriki, parnara, wurruru, kirda, tyatyi, pipi, kiʈana, wapirra |
yarriki, parnara, wurruru, kirda, tyatyi, pipi, kiʈana, wapirra |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
yarriki, parnara, wurruru, kirda, tyatyi, ŋamiɳi |
yarriki, parnara, wurruru, kirda, tyatyi, ŋamiɳi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
ngawurru, kapi, murrkardi |
ngawurru, kapi, murrkardi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
ngawurru, kapi, murrkardi |
ngawurru, kapi, murrkardi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
ngawurru, kapi, murrkardi |
ngawurru, kapi, murrkardi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
wariŋiyi, kutyukutyu, yinkarni, waringi |
wariŋiyi, kutyukutyu, yinkarni, waringi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
yarriki, parnara, wurruru, kirda, bimari, pimi, pimiʈi |
yarriki, parnara, wurruru, kirda, bimari, pimi, pimiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
tyuka, tyukana, wankili, cukana, tyamirdi |
tyuka, tyukana, wankili, cukana, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
wankili, tyuka, tyamirdi |
wankili, tyuka, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
ngawurru, kapi, murrkardi |
ngawurru, kapi, murrkardi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
ngawurru, kapi, murrkardi |
ngawurru, kapi, murrkardi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
makari, kalinyanu, kali, ngumparna, palka, ngatyu, kalyakalya |
makari, kalinyanu, kali, ngumparna, palka, ngatyu, kalyakalya |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
kali, palka |
kali, palka |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
wantirri, kurdu, lamparra |
wantirri, kurdu, lamparra |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
palka, mantirri, kakarda-marangi |
palka, mantirri, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
mama, ŋati, kardu, parnman, ŋamaʈi, tyarnimirri, miyalu, ngati |
mama, ŋati, kardu, parnman, ŋamaʈi, tyarnimirri, miyalu, ngati |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
ngarrtyin, ngalkari, ngamini, kardu, ngarmirni, lampani, wulu, ŋamiɳi, miyalu |
ngarrtyin, ngalkari, ngamini, kardu, ngarmirni, lampani, wulu, ŋamiɳi, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
tyuka, palka, tyukana, wankili, kari, cukana, tyamirdi |
tyuka, palka, tyukana, wankili, kari, cukana, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
palka, wankili, tyuka, tyamirdi |
palka, wankili, tyuka, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
yiwiyi, makari, yulpuru, maratyi, camiʈi, tyami, tyamirdi |
yiwiyi, makari, yulpuru, maratyi, camiʈi, tyami, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
tyatya, pilpirli-, kaparli, makari, djadja, caca |
tyatya, pilpirli-, kaparli, makari, djadja, caca |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
guru, kurdu, kulu, katya, kurduna, miyalu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngama, ngati |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
makari, kali, palka, ngatyu, kalyakalya, kaliɲanu |
makari, kali, palka, ngatyu, kalyakalya, kaliɲanu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
karnitya, palka, ngumparna, ngatyu, ŋumpaɳa, maraɭ-a, kalyakalya, kantiya |
karnitya, palka, ngumparna, ngatyu, ŋumpaɳa, maraɭ-a, kalyakalya, kantiya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
wantiri, karnta, wantirri, kulupaɲci, lamparra, kurdu |
wantiri, karnta, wantirri, kulupaɲci, lamparra, kurdu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
wilyalyi, mali, karnta, watyamirni, kurici, parnman, kurrityi, murkaʈiɭaŋu, yawarnarri, ŋaricari |
wilyalyi, mali, karnta, watyamirni, kurici, parnman, kurrityi, murkaʈiɭaŋu, yawarnarri, ŋaricari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kalilyka, kali, kaliʎka, palka |
kalilyka, kali, kaliʎka, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
tyitya, yayi, kari, yurnturru |
tyitya, yayi, kari, yurnturru |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kuyurna, kurdu, kulu, kurduna, miyalu |
miyalu, kurdu, kurduna, kulu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
kalyakalya, ngumparna, gandia |
kalyakalya, ngumparna, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
ngarrtyin, kurdu, kuʈuna, kulu, lampani, kurduna, miyalu |
kurdu, kuʈuna, kulu, lampani, kurduna, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
papa-, papangku-, babali, papa, murrkardi, papaʈi, purtari |
papa-, papangku-, babali, papa, murrkardi, papaʈi, purtari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
papa-, papangku-, murrkardi, kaku, kapiʈi, narrumpa, purtari, kapi, gabidi |
papa-, papangku-, murrkardi, kaku, kapiʈi, narrumpa, purtari, kapi, gabidi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kuyurna, kurdu, kulu, kurduna, miyalu |
miyalu, kurdu, kurduna, kulu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, gogono, tyitya |
kukuɳu, gogono, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
ŋawuru, tyitya |
ŋawuru, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kuyurna, kurdu, kulu, kurduna, miyalu |
miyalu, kurdu, kurduna, kulu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |