| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
ngalapi, kuyurna, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
ngalapi, kuʈuna |
ngalapi, kuʈuna, yurntal |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
kalilyka, gandia |
kalilyka, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
ŋalapi, yaparaɲci, kuʈu |
ŋalapi, yaparaɲci, kuʈu |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
ngalapi, kuyurna, yurntal |
kulu, kurduna, kurdu, guru, yurntal, miyalu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
maratyi, makari, tyami, tyamirdi |
tyatya, makari, mindiri, mirnti |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
yawarnarri, ngamirni, yilyapi, nyayinyayi |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
maratyi, makari, tyami, tyamirdi |
tyatya, makari, mindiri, mirnti |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
kalyakalya, kalinyanu, makari, palka, ngatyu, kali |
kalyakalya, kalinyanu, makari, palka, ngatyu, kali |
Bowern, n.d. |
| father |
wurruru, wapirra, kirda, kiʈana, tyatyi, pipi, yarriki, parnara |
wurruru, wapirra, kirda, kiʈana, tyatyi, pipi, yarriki, parnara |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
ŋamiɳi, wurruru, kirda, tyatyi, yarriki, parnara |
ŋamiɳi, wurruru, kirda, tyatyi, yarriki, parnara |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
kapi, murrkardi, ngawurru |
kapi, murrkardi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
kapi, murrkardi, ngawurru |
kapi, murrkardi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
kapi, murrkardi, ngawurru |
kapi, murrkardi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
kutyukutyu, waringi, yinkarni, wariŋiyi |
kutyukutyu, waringi, yinkarni, wariŋiyi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
wurruru, kirda, bimari, pimi, pimiʈi, yarriki, parnara |
wurruru, kirda, bimari, pimi, pimiʈi, yarriki, parnara |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
cukana, tyuka, tyukana, wankili, tyamirdi |
cukana, tyuka, tyukana, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
wankili, tyuka, tyamirdi |
wankili, tyuka, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
kapi, murrkardi, ngawurru |
kapi, murrkardi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
kapi, murrkardi, ngawurru |
kapi, murrkardi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
wankili, papa, murrkardi, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
kalyakalya, kalinyanu, ngumparna, makari, palka, ngatyu, kali |
kalyakalya, kalinyanu, ngumparna, makari, palka, ngatyu, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
kali, palka |
kali, palka |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
lamparra, wantirri, kurdu |
lamparra, wantirri, kurdu |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
parnman, ngati, ŋamaʈi, kardu, tyarnimirri, mama, ŋati, miyalu |
parnman, ngati, ŋamaʈi, kardu, tyarnimirri, mama, ŋati, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
ŋamiɳi, lampani, kardu, wulu, ngarmirni, ngamini, ngarrtyin, miyalu, ngalkari |
ŋamiɳi, lampani, kardu, wulu, ngarmirni, ngamini, ngarrtyin, miyalu, ngalkari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
cukana, tyuka, kari, tyukana, palka, wankili, tyamirdi |
cukana, tyuka, kari, tyukana, palka, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
wankili, palka, tyuka, tyamirdi |
wankili, palka, tyuka, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
maratyi, tyami, makari, yiwiyi, camiʈi, yulpuru, tyamirdi |
maratyi, tyami, makari, yiwiyi, camiʈi, yulpuru, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
djadja, kaparli, makari, caca, pilpirli-, tyatya |
djadja, kaparli, makari, caca, pilpirli-, tyatya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
ngati, miyalu, parnman |
ngati, miyalu, parnman |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
ngati, miyalu, parnman |
ngati, miyalu, parnman |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
ngati, miyalu, parnman |
ngati, miyalu, parnman |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
kulu, kurduna, kurdu, guru, katya, miyalu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngati, ngama |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
kalyakalya, kaliɲanu, makari, palka, ngatyu, kali |
kalyakalya, kaliɲanu, makari, palka, ngatyu, kali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
kalyakalya, kantiya, ŋumpaɳa, maraɭ-a, palka, ngatyu, ngumparna, karnitya |
kalyakalya, kantiya, ŋumpaɳa, maraɭ-a, palka, ngatyu, ngumparna, karnitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
lamparra, karnta, kurdu, wantiri, kulupaɲci, wantirri |
lamparra, karnta, kurdu, wantiri, kulupaɲci, wantirri |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
kurici, parnman, kurrityi, yawarnarri, murkaʈiɭaŋu, karnta, wilyalyi, ŋaricari, mali, watyamirni |
kurici, parnman, kurrityi, yawarnarri, murkaʈiɭaŋu, karnta, wilyalyi, ŋaricari, mali, watyamirni |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kali, kalilyka, palka, kaliʎka |
kali, kalilyka, palka, kaliʎka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
yurnturru, yayi, kari, tyitya |
yurnturru, yayi, kari, tyitya |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kulu, kuyurna, kurduna, kurdu, miyalu |
kurduna, kulu, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
kalyakalya, ngumparna, gandia |
kalyakalya, ngumparna, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
kulu, lampani, kurduna, kurdu, ngarrtyin, miyalu, kuʈuna |
kulu, lampani, kurduna, kurdu, kuʈuna, miyalu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
papa, murrkardi, papa-, babali, papaʈi, papangku-, purtari |
papa, murrkardi, papa-, babali, papaʈi, papangku-, purtari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
ngalapi, kuyurna, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
murrkardi, narrumpa, papa-, kaku, gabidi, kapi, kapiʈi, papangku-, purtari |
murrkardi, narrumpa, papa-, kaku, gabidi, kapi, kapiʈi, papangku-, purtari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kulu, kuyurna, kurduna, kurdu, miyalu |
kurduna, kulu, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, gogono, tyitya |
kukuɳu, gogono, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
ngalapi, kuyurna, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
ŋawuru, tyitya |
ŋawuru, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kulu, kuyurna, kurduna, kurdu, miyalu |
kurduna, kulu, miyalu, kurdu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |