| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
kuʈuna, ngalapi |
kuʈuna, yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
gandia, kalilyka |
gandia, kalilyka |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
kuʈu, yaparaɲci, ŋalapi |
kuʈu, yaparaɲci, ŋalapi |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
ngalapi, yurntal, kuyurna |
kurdu, yurntal, kurduna, kulu, miyalu, guru |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
maratyi, tyami, tyamirdi, makari |
mirnti, tyatya, mindiri, makari |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
yawarnarri, nyayinyayi, yilyapi, ngamirni |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
maratyi, tyami, tyamirdi, makari |
mirnti, tyatya, mindiri, makari |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
kalinyanu, makari, kalyakalya, palka, ngatyu, kali |
kalinyanu, makari, kalyakalya, palka, ngatyu, kali |
Bowern, n.d. |
| father |
kiʈana, kirda, wapirra, pipi, parnara, tyatyi, yarriki, wurruru |
kiʈana, kirda, wapirra, pipi, parnara, tyatyi, yarriki, wurruru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
ŋamiɳi, kirda, parnara, tyatyi, yarriki, wurruru |
ŋamiɳi, kirda, parnara, tyatyi, yarriki, wurruru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
waringi, wariŋiyi, kutyukutyu, yinkarni |
waringi, wariŋiyi, kutyukutyu, yinkarni |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
kirda, pimi, parnara, bimari, yarriki, wurruru, pimiʈi |
kirda, pimi, parnara, bimari, yarriki, wurruru, pimiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
tyamirdi, wankili, tyukana, cukana, tyuka |
tyamirdi, wankili, tyukana, cukana, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
tyamirdi, wankili, tyuka |
tyamirdi, wankili, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
murrkardi, kapi, ngawurru |
murrkardi, kapi, ngawurru |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
murrkardi, papa, wankili, kukurnu |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
kalinyanu, makari, ngumparna, kalyakalya, palka, ngatyu, kali |
kalinyanu, makari, ngumparna, kalyakalya, palka, ngatyu, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
palka, kali |
palka, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
kurdu, wantirri, lamparra |
kurdu, wantirri, lamparra |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
mantirri, kakarda-marangi, palka |
mantirri, kakarda-marangi, palka |
Bowern, n.d. |
| mother |
ŋamaʈi, parnman, ŋati, kardu, ngati, miyalu, mama, tyarnimirri |
ŋamaʈi, parnman, ŋati, kardu, ngati, miyalu, mama, tyarnimirri |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
ŋamiɳi, wulu, kardu, ngarmirni, ngalkari, miyalu, lampani, ngamini, ngarrtyin |
ŋamiɳi, wulu, kardu, ngarmirni, ngalkari, miyalu, lampani, ngamini, ngarrtyin |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
tyamirdi, wankili, tyukana, cukana, tyuka, palka, kari |
tyamirdi, wankili, tyukana, cukana, tyuka, palka, kari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
tyamirdi, wankili, tyuka, palka |
tyamirdi, wankili, tyuka, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
camiʈi, makari, tyamirdi, yiwiyi, yulpuru, maratyi, tyami |
camiʈi, makari, tyamirdi, yiwiyi, yulpuru, maratyi, tyami |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
caca, makari, djadja, kaparli, pilpirli-, tyatya |
caca, makari, djadja, kaparli, pilpirli-, tyatya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
ngati, parnman, miyalu |
ngati, parnman, miyalu |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
ngati, parnman, miyalu |
ngati, parnman, miyalu |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
ngati, parnman, miyalu |
ngati, parnman, miyalu |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
katya, ngalapi |
kurdu, kurduna, kulu, miyalu, guru, katya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngati, ngama |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
makari, kalyakalya, kaliɲanu, palka, ngatyu, kali |
makari, kalyakalya, kaliɲanu, palka, ngatyu, kali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
ngumparna, ŋumpaɳa, maraɭ-a, kalyakalya, karnitya, palka, kantiya, ngatyu |
ngumparna, ŋumpaɳa, maraɭ-a, kalyakalya, karnitya, palka, kantiya, ngatyu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
kurdu, wantirri, kulupaɲci, lamparra, wantiri, karnta |
kurdu, wantirri, kulupaɲci, lamparra, wantiri, karnta |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
kurrityi, yawarnarri, kurici, karnta, parnman, ŋaricari, murkaʈiɭaŋu, wilyalyi, watyamirni, mali |
kurrityi, yawarnarri, kurici, karnta, parnman, ŋaricari, murkaʈiɭaŋu, wilyalyi, watyamirni, mali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kalilyka, palka, kali, kaliʎka |
kalilyka, palka, kali, kaliʎka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
tyitya, yurnturru, yayi, kari |
tyitya, yurnturru, yayi, kari |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kurdu, kuyurna, kurduna, kulu, miyalu |
kurdu, kurduna, kulu, miyalu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
gandia, kalyakalya, ngumparna |
gandia, kalyakalya, ngumparna |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
kurdu, kurduna, kulu, kuʈuna, miyalu, lampani, ngarrtyin |
kurdu, kurduna, kulu, kuʈuna, miyalu, lampani |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
papa-, babali, murrkardi, papa, purtari, papangku-, papaʈi |
papa-, babali, murrkardi, papa, purtari, papangku-, papaʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
papa-, kaku, narrumpa, kapiʈi, gabidi, murrkardi, kapi, purtari, papangku- |
papa-, kaku, narrumpa, kapiʈi, gabidi, murrkardi, kapi, purtari, papangku- |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kurdu, kuyurna, kurduna, kulu, miyalu |
kurdu, kurduna, kulu, miyalu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, tyitya, gogono |
kukuɳu, tyitya, gogono |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
tyitya, ŋawuru |
tyitya, ŋawuru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kurdu, kuyurna, kurduna, kulu, miyalu |
kurdu, kurduna, kulu, miyalu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |