| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
ngalapi, kuʈuna |
ngalapi, yurntal, kuʈuna |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
gandia, kalilyka |
gandia, kalilyka |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
ŋalapi, kuʈu, yaparaɲci |
ŋalapi, kuʈu, yaparaɲci |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
kuyurna, ngalapi, yurntal |
miyalu, kurduna, kulu, guru, kurdu, yurntal |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
makari, tyamirdi, tyami, maratyi |
mirnti, makari, mindiri, tyatya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
yilyapi, nyayinyayi, ngamirni, yawarnarri |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
makari, tyamirdi, tyami, maratyi |
mirnti, makari, mindiri, tyatya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
makari, kalinyanu, kali, palka, ngatyu, kalyakalya |
makari, kalinyanu, kali, palka, ngatyu, kalyakalya |
Bowern, n.d. |
| father |
yarriki, parnara, wapirra, kirda, tyatyi, kiʈana, pipi, wurruru |
yarriki, parnara, wapirra, kirda, tyatyi, kiʈana, pipi, wurruru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
yarriki, parnara, kirda, tyatyi, ŋamiɳi, wurruru |
yarriki, parnara, kirda, tyatyi, ŋamiɳi, wurruru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
waringi, yinkarni, wariŋiyi, kutyukutyu |
waringi, yinkarni, wariŋiyi, kutyukutyu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
bimari, yarriki, parnara, pimi, kirda, pimiʈi, wurruru |
bimari, yarriki, parnara, pimi, kirda, pimiʈi, wurruru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
tyukana, cukana, tyamirdi, wankili, tyuka |
tyukana, cukana, tyamirdi, wankili, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
tyamirdi, wankili, tyuka |
tyamirdi, wankili, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
makari, kalinyanu, kali, palka, ngumparna, ngatyu, kalyakalya |
makari, kalinyanu, kali, palka, ngumparna, ngatyu, kalyakalya |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
palka, kali |
palka, kali |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
kurdu, wantirri, lamparra |
kurdu, wantirri, lamparra |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
palka, mantirri, kakarda-marangi |
palka, mantirri, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
tyarnimirri, kardu, miyalu, parnman, ŋamaʈi, mama, ngati, ŋati |
tyarnimirri, kardu, miyalu, parnman, ŋamaʈi, mama, ngati, ŋati |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
lampani, kardu, miyalu, ngarmirni, ngamini, wulu, ngarrtyin, ŋamiɳi, ngalkari |
lampani, kardu, miyalu, ngarmirni, ngamini, wulu, ngarrtyin, ŋamiɳi, ngalkari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
kari, tyukana, cukana, palka, tyamirdi, wankili, tyuka |
kari, tyukana, cukana, palka, tyamirdi, wankili, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
palka, tyamirdi, wankili, tyuka |
palka, tyamirdi, wankili, tyuka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
tyami, maratyi, yiwiyi, makari, yulpuru, camiʈi, tyamirdi |
tyami, maratyi, yiwiyi, makari, yulpuru, camiʈi, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
tyatya, makari, kaparli, caca, pilpirli-, djadja |
tyatya, makari, kaparli, caca, pilpirli-, djadja |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
miyalu, kurduna, kulu, guru, kurdu, katya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngama, ngati |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
makari, kali, palka, kaliɲanu, ngatyu, kalyakalya |
makari, kali, palka, kaliɲanu, ngatyu, kalyakalya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
maraɭ-a, ŋumpaɳa, kantiya, palka, karnitya, ngumparna, ngatyu, kalyakalya |
maraɭ-a, ŋumpaɳa, kantiya, palka, karnitya, ngumparna, ngatyu, kalyakalya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
wantirri, karnta, kurdu, kulupaɲci, lamparra, wantiri |
wantirri, karnta, kurdu, kulupaɲci, lamparra, wantiri |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
karnta, watyamirni, wilyalyi, yawarnarri, mali, parnman, ŋaricari, murkaʈiɭaŋu, kurici, kurrityi |
karnta, watyamirni, wilyalyi, yawarnarri, mali, parnman, ŋaricari, murkaʈiɭaŋu, kurici, kurrityi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
palka, kaliʎka, kalilyka, kali |
palka, kaliʎka, kalilyka, kali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
kari, yurnturru, yayi, tyitya |
kari, yurnturru, yayi, tyitya |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
miyalu, kurduna, kulu, kurdu, kuyurna |
miyalu, kulu, kurdu, kurduna |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
ngumparna, gandia, kalyakalya |
ngumparna, gandia, kalyakalya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
lampani, miyalu, kuʈuna, kurduna, kulu, kurdu, ngarrtyin |
lampani, miyalu, kuʈuna, kurduna, kulu, kurdu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
purtari, papa-, papangku-, papaʈi, murrkardi, papa, babali |
purtari, papa-, papangku-, papaʈi, murrkardi, papa, babali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
purtari, papa-, gabidi, papangku-, kaku, narrumpa, murrkardi, kapiʈi, kapi |
purtari, papa-, gabidi, papangku-, kaku, narrumpa, murrkardi, kapiʈi, kapi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
miyalu, kurduna, kulu, kurdu, kuyurna |
miyalu, kulu, kurdu, kurduna |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
kukuɳu, tyitya, gogono |
kukuɳu, tyitya, gogono |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
kuyurna, ngalapi, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
ŋawuru, tyitya |
ŋawuru, tyitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
miyalu, kurduna, kulu, kurdu, kuyurna |
miyalu, kulu, kurdu, kurduna |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |