| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
ngalapi, kapurlu-, kuyurna |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
kuʈuna, ngalapi |
yurntal, ngalapi, kuʈuna |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
gandia, kalilyka |
gandia, kalilyka |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
yaparaɲci, kuʈu, ŋalapi |
yaparaɲci, kuʈu, ŋalapi |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
ngalapi, yurntal, kuyurna |
kurduna, miyalu, kurdu, yurntal, kulu, guru |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
makari, maratyi, tyami, tyamirdi |
makari, mindiri, tyatya, mirnti |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
yilyapi, nyayinyayi, yawarnarri, ngamirni |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
makari, maratyi, tyami, tyamirdi |
makari, mindiri, tyatya, mirnti |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
kali, kalinyanu, palka, kalyakalya, makari, ngatyu |
kali, kalinyanu, palka, kalyakalya, makari, ngatyu |
Bowern, n.d. |
| father |
wapirra, pipi, kirda, yarriki, wurruru, parnara, tyatyi, kiʈana |
wapirra, pipi, kirda, yarriki, wurruru, parnara, tyatyi, kiʈana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
kirda, yarriki, wurruru, parnara, tyatyi, ŋamiɳi |
kirda, yarriki, wurruru, parnara, tyatyi, ŋamiɳi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
wariŋiyi, waringi, kutyukutyu, yinkarni |
wariŋiyi, waringi, kutyukutyu, yinkarni |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
pimiʈi, pimi, kirda, yarriki, wurruru, parnara, bimari |
pimiʈi, pimi, kirda, yarriki, wurruru, parnara, bimari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
wankili, tyukana, tyamirdi, tyuka, cukana |
wankili, tyukana, tyamirdi, tyuka, cukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
tyuka, wankili, tyamirdi |
tyuka, wankili, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
kukurnu, murrkardi, papa, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
kali, kalinyanu, palka, kalyakalya, makari, ngumparna, ngatyu |
kali, kalinyanu, palka, kalyakalya, makari, ngumparna, ngatyu |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
kali, palka |
kali, palka |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
wantirri, kurdu, lamparra |
wantirri, kurdu, lamparra |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
mama, kardu, ŋati, miyalu, parnman, ngati, tyarnimirri, ŋamaʈi |
mama, kardu, ŋati, miyalu, parnman, ngati, tyarnimirri, ŋamaʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
kardu, lampani, miyalu, ngarrtyin, ngamini, ngarmirni, wulu, ngalkari, ŋamiɳi |
kardu, lampani, miyalu, ngarrtyin, ngamini, ngarmirni, wulu, ngalkari, ŋamiɳi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
wankili, palka, kari, tyamirdi, tyukana, tyuka, cukana |
wankili, palka, kari, tyamirdi, tyukana, tyuka, cukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
tyuka, wankili, palka, tyamirdi |
tyuka, wankili, palka, tyamirdi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
maratyi, tyami, makari, yulpuru, tyamirdi, yiwiyi, camiʈi |
maratyi, tyami, makari, yulpuru, tyamirdi, yiwiyi, camiʈi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
kaparli, djadja, pilpirli-, makari, tyatya, caca |
kaparli, djadja, pilpirli-, makari, tyatya, caca |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
miyalu, parnman, ngati |
miyalu, parnman, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
miyalu, parnman, ngati |
miyalu, parnman, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
wankili, cukana |
wankili, cukana |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
miyalu, parnman, ngati |
miyalu, parnman, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
kurduna, katya, miyalu, kurdu, kulu, guru |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
waringi, warringiyi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngati, ngama |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
kali, palka, kalyakalya, makari, kaliɲanu, ngatyu |
kali, palka, kalyakalya, makari, kaliɲanu, ngatyu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
kantiya, maraɭ-a, karnitya, palka, kalyakalya, ngumparna, ŋumpaɳa, ngatyu |
kantiya, maraɭ-a, karnitya, palka, kalyakalya, ngumparna, ŋumpaɳa, ngatyu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
kulupaɲci, wantirri, kurdu, karnta, wantiri, lamparra |
kulupaɲci, wantirri, kurdu, karnta, wantiri, lamparra |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
ŋaricari, yawarnarri, murkaʈiɭaŋu, kurici, karnta, mali, wilyalyi, parnman, kurrityi, watyamirni |
ŋaricari, yawarnarri, murkaʈiɭaŋu, kurici, karnta, mali, wilyalyi, parnman, kurrityi, watyamirni |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kali, palka, kalilyka, kaliʎka |
kali, palka, kalilyka, kaliʎka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
tyitya, kari, yayi, yurnturru |
tyitya, kari, yayi, yurnturru |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kuyurna, kurduna, miyalu, kurdu, kulu |
miyalu, kulu, kurduna, kurdu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
gandia, kalyakalya, ngumparna |
gandia, kalyakalya, ngumparna |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
lampani, kurduna, miyalu, ngarrtyin, kurdu, kuʈuna, kulu |
lampani, kurduna, miyalu, kurdu, kuʈuna, kulu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
babali, papangku-, papa-, purtari, papaʈi, murrkardi, papa |
babali, papangku-, papa-, purtari, papaʈi, murrkardi, papa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
ngalapi, kapurlu-, kuyurna |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
kapiʈi, papangku-, gabidi, papa-, kapi, kaku, murrkardi, purtari, narrumpa |
kapiʈi, papangku-, gabidi, papa-, kapi, kaku, murrkardi, purtari, narrumpa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kuyurna, kurduna, miyalu, kurdu, kulu |
miyalu, kulu, kurduna, kurdu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
tyitya, gogono, kukuɳu |
tyitya, gogono, kukuɳu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
ngalapi, kapurlu-, kuyurna |
yurntal, ngalapi |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
tyitya, ŋawuru |
tyitya, ŋawuru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kuyurna, kurduna, miyalu, kurdu, kulu |
miyalu, kulu, kurduna, kurdu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |