| brother |
yurnturru |
yurnturru |
Bowern, n.d. |
| brother's daughter |
ngalapi, kuyurna, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| brother's son |
ngalapi, kuʈuna |
ngalapi, yurntal, kuʈuna |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| brother's wife |
kalilyka, gandia |
kalilyka, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| child |
kuʈu, yaparaɲci, ŋalapi |
kuʈu, yaparaɲci, ŋalapi |
Bowern, 2016 |
| child's child |
miɳtiri |
miɳtiri |
Bowern, 2016 |
| daughter |
ngalapi, kuyurna, yurntal |
kulu, kurdu, kurduna, miyalu, guru, yurntal |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's daughter |
tyami, tyamirdi, maratyi, makari |
mirnti, tyatya, makari, mindiri |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| daughter's husband |
ngamirni |
nyayinyayi, yilyapi, ngamirni, yawarnarri |
Bowern, n.d. |
| daughter's son |
tyami, tyamirdi, maratyi, makari |
mirnti, tyatya, makari, mindiri |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| spouse |
palka, kali, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, makari |
palka, kali, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, makari |
Bowern, n.d. |
| father |
wurruru, tyatyi, parnara, kirda, yarriki, kiʈana, pipi, wapirra |
wurruru, tyatyi, parnara, kirda, yarriki, kiʈana, pipi, wapirra |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's brother |
wurruru, tyatyi, parnara, kirda, yarriki, ŋamiɳi |
wurruru, tyatyi, parnara, kirda, yarriki, ŋamiɳi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's older daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's older son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's brother's younger daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's brother's younger son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's father |
kutyukutyu, wariŋiyi, yinkarni, waringi |
kutyukutyu, wariŋiyi, yinkarni, waringi |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's mother |
yapaɭa |
yapaɭa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister |
pimiʈi, pimi, wurruru, parnara, kirda, yarriki, bimari |
pimiʈi, pimi, wurruru, parnara, kirda, yarriki, bimari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sister's daughter |
tyuka, wankili, cukana, tyamirdi, tyukana |
tyuka, wankili, cukana, tyamirdi, tyukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| father's sister's son |
tyuka, tyamirdi, wankili |
tyuka, tyamirdi, wankili |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| father's sisters's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's sisters's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's older brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's older brother's son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's older sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's older sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| father's younger brother's daughter |
murrkardi, ngawurru, kapi |
murrkardi, ngawurru, kapi |
Bowern, n.d. |
| father's younger brother's son |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
murrkardi, papa, kukurnu, wankili |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| father's younger sister |
pimiʈi |
pimiʈi |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| father's younger sister's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| grandparent |
puʈaŋka |
puʈaŋka |
Bowern, 2016 |
| husband |
palka, kali, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, ngumparna, makari |
palka, kali, kalyakalya, ngatyu, kalinyanu, ngumparna, makari |
Bowern, n.d. |
| husband's brother |
kali, palka |
kali, palka |
Bowern, n.d. |
| husband's father |
kurdu, lamparra, wantirri |
kurdu, lamparra, wantirri |
Bowern, n.d. |
| husband's mother |
mali |
mali |
Bowern, n.d. |
| husband's sister |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
mantirri, palka, kakarda-marangi |
Bowern, n.d. |
| mother |
parnman, ŋamaʈi, ngati, ŋati, miyalu, mama, tyarnimirri, kardu |
parnman, ŋamaʈi, ngati, ŋati, miyalu, mama, tyarnimirri, kardu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother |
lampani, ngarrtyin, ngalkari, miyalu, ngarmirni, wulu, ngamini, ŋamiɳi, kardu |
lampani, ngarrtyin, ngalkari, miyalu, ngarmirni, wulu, ngamini, ŋamiɳi, kardu |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's daughter |
tyuka, wankili, palka, kari, cukana, tyamirdi, tyukana |
tyuka, wankili, palka, kari, cukana, tyamirdi, tyukana |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's son |
tyuka, tyamirdi, wankili, palka |
tyuka, tyamirdi, wankili, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's brother's older daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's older son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's brother's younger son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's father |
yulpuru, camiʈi, maratyi, yiwiyi, tyami, tyamirdi, makari |
yulpuru, camiʈi, maratyi, yiwiyi, tyami, tyamirdi, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's mother |
djadja, caca, kaparli, pilpirli-, tyatya, makari |
djadja, caca, kaparli, pilpirli-, tyatya, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| mother's sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's older son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's sisters's younger son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's older sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's older sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger brother |
ŋamiɳi |
ŋamiɳi |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's daughter |
cukana, wankili |
cukana, wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger brother's son |
wankili |
wankili |
Bowern, 2016 |
| mother's younger sister |
parnman, miyalu, ngati |
parnman, miyalu, ngati |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's daughter |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| mother's younger sister's son |
murrkardi |
murrkardi |
Bowern, n.d. |
| son |
ngalapi, katya |
kulu, kurdu, kurduna, miyalu, guru, katya |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's daughter |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's son |
warringiyi, waringi |
yaparla |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| son's wife |
ngati, ngama |
- |
Bowern, n.d. |
| wife |
palka, kali, kaliɲanu, kalyakalya, ngatyu, makari |
palka, kali, kaliɲanu, kalyakalya, ngatyu, makari |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's brother |
kantiya, palka, kalyakalya, maraɭ-a, ngatyu, ngumparna, ŋumpaɳa, karnitya |
kantiya, palka, kalyakalya, maraɭ-a, ngatyu, ngumparna, ŋumpaɳa, karnitya |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| wife's father |
wantiri, kurdu, kulupaɲci, karnta, lamparra, wantirri |
wantiri, kurdu, kulupaɲci, karnta, lamparra, wantirri |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's mother |
parnman, ŋaricari, wilyalyi, kurici, murkaʈiɭaŋu, watyamirni, yawarnarri, kurrityi, karnta, mali |
parnman, ŋaricari, wilyalyi, kurici, murkaʈiɭaŋu, watyamirni, yawarnarri, kurrityi, karnta, mali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| wife's sister |
kali, kaliʎka, kalilyka, palka |
kali, kaliʎka, kalilyka, palka |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| sister |
yayi, tyitya, yurnturru, kari |
yayi, tyitya, yurnturru, kari |
Bowern, n.d. |
| sister's daughter |
kulu, kurdu, kurduna, kuyurna, miyalu |
miyalu, kurdu, kurduna, kulu |
Bowern, n.d. |
| sister's husband |
kalyakalya, ngumparna, gandia |
kalyakalya, ngumparna, gandia |
Bowern, n.d.; Scheffler, 1978 |
| sister's son |
lampani, ngarrtyin, kulu, kurdu, kurduna, miyalu, kuʈuna |
lampani, kulu, kurdu, kurduna, miyalu, kuʈuna |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016 |
| older brother |
papaʈi, papa, papangku-, murrkardi, papa-, purtari, babali |
papaʈi, papa, papangku-, murrkardi, papa-, purtari, babali |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older brother's daughter |
ngalapi, kuyurna, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| older brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| older sister |
papangku-, murrkardi, papa-, kapiʈi, kapi, purtari, gabidi, kaku, narrumpa |
papangku-, murrkardi, papa-, kapiʈi, kapi, purtari, gabidi, kaku, narrumpa |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| older sister's daughter |
kulu, kurdu, kurduna, kuyurna, miyalu |
miyalu, kurdu, kurduna, kulu |
Bowern, n.d. |
| older sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger brother |
tyitya, kukuɳu, gogono |
tyitya, kukuɳu, gogono |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger brother's daughter |
ngalapi, kuyurna, kapurlu- |
ngalapi, yurntal |
Bowern, n.d. |
| younger brother's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |
| younger sister |
tyitya, ŋawuru |
tyitya, ŋawuru |
Bowern, n.d.; Bowern, 2016; Scheffler, 1978 |
| younger sister's daughter |
kulu, kurdu, kurduna, kuyurna, miyalu |
miyalu, kurdu, kurduna, kulu |
Bowern, n.d. |
| younger sister's son |
kuʈuna |
kuʈuna |
Bowern, 2016 |