| brother |
kákaŋ, kaɹkayin, thirraypang, thilaang, kampaŋ, kaka-min, kaluman, kakan, kalpåman, kumpal, kalmayin, kåka, kaka, kampang, kalkal, kakåŋ, kaɹkån, kaakang, kalpuman, tillãŋ |
kákaŋ, kaɹkayin, thirraypang, thilaang, kampaŋ, kaka-min, kaluman, kakan, kalpåman, kumpal, kalmayin, kåka, kaka, kampang, kalkal, kakåŋ, kaɹkån, kaakang, kalpuman, tillãŋ |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
buraay, matu puɹai, puɹai, matu puɹi, puɹana, kulla-yin-Gayin, puɹanu, puɹiyån, waŋGai, puɹicila, guudha, påɹai, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-kan, kulla-yi-nan, gudha, puɹitilla |
buraay, matu puɹai, puɹai, matu puɹi, puɹana, kulla-yin-Gayin, puɹanu, puɹiyån, waŋGai, puɹicila, guudha, påɹai, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-kan, kulla-yi-nan, gudha, puɹitilla |
| daughter |
amuɹ, ngamuurr, kunintyang, ngamurr, papimupang, tyapa, ŋamåɹ, ngamukaang, ammuɹi |
amuɹ, ngamuurr, kunintyang, ngamurr, papimupang, tyapa, ŋamåɹ, ngamukaang, ammuɹi |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
papa, babiin, påppin, paupiː, maaraa, mamu, pappin, poppiːn, puppa, babeen, thapungung, mama, papi, papayin, pappi-ya, påpin, påpi, paː-paː, papin, papina, papiin, mam |
papa, babiin, påppin, paupiː, maaraa, mamu, pappin, poppiːn, puppa, babeen, thapungung, mama, papi, papayin, pappi-ya, påpin, påpi, paː-paː, papin, papina, papiin, mam |
| father's brother |
wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ, wumpi, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang |
wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ, wumpi, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
| father's mother |
paathin, pathiin, baadhin, patin, baayjin, badhiin |
paathin, pathiin, baadhin, patin, baayjin, badhiin |
| father's sister |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ, wumpi, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang |
wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ, wumpi, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ, wumpi, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang |
wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ, wumpi, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ŋupãn, ngupan, ngupaan, måpan, mamatin, yåpan |
ŋupãn, ngupan, ngupaan, måpan, mamatin, yåpan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
kunnim-paŋ, papa, luniya, kuniya, gunhi, kunimpan, guuni, kuuni, kuniyin, kunni, pakkiɳ-Gun, koːniː, wiŋa-tan, kun̪i, kunimpang, ngama, koːn-niː, kåni, kuni, kani, kunai, kuutiila, kanipåŋ |
kunnim-paŋ, papa, luniya, kuniya, gunhi, kunimpan, guuni, kuuni, kuniyin, kunni, pakkiɳ-Gun, koːniː, wiŋa-tan, kun̪i, kunimpang, ngama, koːn-niː, kåni, kuni, kani, kunai, kuutiila, kanipåŋ |
| mother's brother |
pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin |
pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngabun, ngapun, mama-pa |
ngabun, ngapun, mama-pa |
| mother's mother |
gunhinarrung, baadhin, patin, kuninarrung, baayjin |
gunhinarrung, baadhin, patin, kuninarrung, baayjin |
| mother's sister |
ngamurr, puman, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan, pityatya |
ngamurr, puman, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan, pityatya |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin |
pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
ngamurr, puman, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan, pityatya |
ngamurr, puman, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan, pityatya |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin |
pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
ngamurr, puman, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan, pityatya |
ngamurr, puman, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan, pityatya |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
wumpityang, wurrumany, murrumpan, kunintyang, papimupang, nganalang, tyakang, wuurruumany, wuɹaman, ngamutyaang, ngulungkal, yuruman, ngulanyin, wuruman |
wumpityang, wurrumany, murrumpan, kunintyang, papimupang, nganalang, tyakang, wuurruumany, wuɹaman, ngamutyaang, ngulungkal, yuruman, ngulanyin, wuruman |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
wiingathaan, ngamurrtyi, mantyay |
wiingathaan, ngamurrtyi, mantyay |
| wife |
tara-paŋ, marrakankang, ngupan, ngupaan, puttung, pula-mi, mamatin, yinarr |
tara-paŋ, marrakankang, ngupan, ngupaan, puttung, pula-mi, mamatin, yinarr |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puwå-yal, puyal |
puwå-yal, puyal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
min-ni, minGan, muwå-kan, min-Gan, miimi, mina, påɹi, mingkan, minGaɳ, paɹakiŋ, påɹikan, pati, punikan, kaːti, kaʈa, wuuntiila, mimmi, minGåŋ |
min-ni, minGan, muwå-kan, min-Gan, miimi, mina, påɹi, mingkan, minGaɳ, paɹakiŋ, påɹikan, pati, punikan, kaːti, kaʈa, wuuntiila, mimmi, minGåŋ |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
ŋamin, kaːkaː, kalkal, kalmany, ngamin, kaaka, kulmine, kulpomun, kaakang, gaagang |
ŋamin, kaːkaː, kalkal, kalmany, ngamin, kaaka, kulmine, kulpomun, kaakang, gaagang |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
purri, kaːtiː, minggan, mingaan, kaitiː, poɹekun, paathi, katyi, mingkan, poɹikan, muukan, mimi, poɹiː |
purri, kaːtiː, minggan, mingaan, kaitiː, poɹekun, paathi, katyi, mingkan, poɹikan, muukan, mimi, poɹiː |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kalkaman, kakamin, kampal, gagamin, kalmany, galbuumayn, kalpuumany, kaakang, kalpuman, galmayn |
kalkaman, kakamin, kampal, gagamin, kalmany, galbuumayn, kalpuumany, kaakang, kalpuman, galmayn |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, paRakin, parri, muukan, minhi |
muugan, paRakin, parri, muukan, minhi |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |