| brother |
kalpuman, kakan, kákaŋ, thilaang, kakåŋ, kaka, kaluman, kaakang, kumpal, kampang, kampaŋ, tillãŋ, kaɹkån, kalmayin, kaɹkayin, kalkal, thirraypang, kåka, kalpåman, kaka-min |
kalpuman, kakan, kákaŋ, thilaang, kakåŋ, kaka, kaluman, kaakang, kumpal, kampang, kampaŋ, tillãŋ, kaɹkån, kalmayin, kaɹkayin, kalkal, thirraypang, kåka, kalpåman, kaka-min |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
kulla-yin-Gayin, matu puɹai, gudha, kulla-yi-nan, puɹicila, puɹanu, påɹai, puɹiyån, matu puɹi, kulla-yi-kan, maɹi-waŋaɹ, puɹai, puɹana, waŋGai, buraay, puɹitilla, guudha |
kulla-yin-Gayin, matu puɹai, gudha, kulla-yi-nan, puɹicila, puɹanu, påɹai, puɹiyån, matu puɹi, kulla-yi-kan, maɹi-waŋaɹ, puɹai, puɹana, waŋGai, buraay, puɹitilla, guudha |
| daughter |
ŋamåɹ, kunintyang, ammuɹi, papimupang, ngamuurr, ngamurr, ngamukaang, amuɹ, tyapa |
ŋamåɹ, kunintyang, ammuɹi, papimupang, ngamuurr, ngamurr, ngamukaang, amuɹ, tyapa |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
papin, papina, papa, paː-paː, mama, påppin, puppa, pappin, papayin, thapungung, påpin, poppiːn, pappi-ya, papiin, babiin, mam, mamu, påpi, paupiː, papi, babeen, maaraa |
papin, papina, papa, paː-paː, mama, påppin, puppa, pappin, papayin, thapungung, påpin, poppiːn, pappi-ya, papiin, babiin, mam, mamu, påpi, paupiː, papi, babeen, maaraa |
| father's brother |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
| father's mother |
baayjin, badhiin, baadhin, patin, pathiin, paathin |
baayjin, badhiin, baadhin, patin, pathiin, paathin |
| father's sister |
punuwal, picayica, puman, påmmal, pamali |
punuwal, picayica, puman, påmmal, pamali |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
punuwal, picayica, puman, påmmal, pamali |
punuwal, picayica, puman, påmmal, pamali |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
punuwal, picayica, puman, påmmal, pamali |
punuwal, picayica, puman, påmmal, pamali |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ngupaan, yåpan, ngupan, mamatin, ŋupãn, måpan |
ngupaan, yåpan, ngupan, mamatin, ŋupãn, måpan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
kunnim-paŋ, luniya, ngama, papa, kuni, kanipåŋ, wiŋa-tan, kani, kåni, kunai, kunimpang, kuniyin, kuuni, guuni, kun̪i, kunni, kunimpan, kuniya, koːniː, gunhi, pakkiɳ-Gun, koːn-niː, kuutiila |
kunnim-paŋ, luniya, ngama, papa, kuni, kanipåŋ, wiŋa-tan, kani, kåni, kunai, kunimpang, kuniyin, kuuni, guuni, kun̪i, kunni, kunimpan, kuniya, koːniː, gunhi, pakkiɳ-Gun, koːn-niː, kuutiila |
| mother's brother |
pakaɳayin, pakamakan, pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, pakamakan, pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngapun, mama-pa, ngabun |
ngapun, mama-pa, ngabun |
| mother's mother |
baayjin, gunhinarrung, baadhin, patin, kuninarrung |
baayjin, gunhinarrung, baadhin, patin, kuninarrung |
| mother's sister |
punuwal, pityatya, picayica, ngamurr, puman, påmmal, ngapaan |
punuwal, pityatya, picayica, ngamurr, puman, påmmal, ngapaan |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakaɳayin, pakamakan, pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, pakamakan, pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
punuwal, pityatya, picayica, ngamurr, puman, påmmal, ngapaan |
punuwal, pityatya, picayica, ngamurr, puman, påmmal, ngapaan |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakaɳayin, pakamakan, pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, pakamakan, pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
punuwal, pityatya, picayica, ngamurr, puman, påmmal, ngapaan |
punuwal, pityatya, picayica, ngamurr, puman, påmmal, ngapaan |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
tyakang, kunintyang, wurrumany, papimupang, wuɹaman, murrumpan, wuurruumany, ngamutyaang, ngulanyin, yuruman, wuruman, wumpityang, nganalang, ngulungkal |
tyakang, kunintyang, wurrumany, papimupang, wuɹaman, murrumpan, wuurruumany, ngamutyaang, ngulanyin, yuruman, wuruman, wumpityang, nganalang, ngulungkal |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
| wife |
marrakankang, ngupaan, pula-mi, ngupan, mamatin, puttung, yinarr, tara-paŋ |
marrakankang, ngupaan, pula-mi, ngupan, mamatin, puttung, yinarr, tara-paŋ |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
minGaɳ, paɹakiŋ, mingkan, wuuntiila, pati, minGan, min-ni, kaʈa, muwå-kan, kaːti, punikan, minGåŋ, påɹi, mina, påɹikan, min-Gan, miimi, mimmi |
minGaɳ, paɹakiŋ, mingkan, wuuntiila, pati, minGan, min-ni, kaʈa, muwå-kan, kaːti, punikan, minGåŋ, påɹi, mina, påɹikan, min-Gan, miimi, mimmi |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kulpomun, gaagang, kaakang, kulmine, ŋamin, kalmany, kaaka, kalkal, kaːkaː, ngamin |
kulpomun, gaagang, kaakang, kulmine, ŋamin, kalmany, kaaka, kalkal, kaːkaː, ngamin |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
paathi, muukan, mingkan, katyi, poɹikan, purri, kaːtiː, mingaan, minggan, kaitiː, poɹekun, mimi, poɹiː |
paathi, muukan, mingkan, katyi, poɹikan, purri, kaːtiː, mingaan, minggan, kaitiː, poɹekun, mimi, poɹiː |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kalpuman, galmayn, kaakang, kalpuumany, gagamin, galbuumayn, kakamin, kampal, kalmany, kalkaman |
kalpuman, galmayn, kaakang, kalpuumany, gagamin, galbuumayn, kakamin, kampal, kalmany, kalkaman |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muukan, parri, muugan, minhi, paRakin |
muukan, parri, muugan, minhi, paRakin |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |