| brother |
kaka, kaka-min, thilaang, kumpal, kakåŋ, kalmayin, kalkal, kaakang, thirraypang, tillãŋ, kakan, kalpåman, kaɹkayin, kákaŋ, kåka, kampaŋ, kaɹkån, kalpuman, kampang, kaluman |
kaka, kaka-min, thilaang, kumpal, kakåŋ, kalmayin, kalkal, kaakang, thirraypang, tillãŋ, kakan, kalpåman, kaɹkayin, kákaŋ, kåka, kampaŋ, kaɹkån, kalpuman, kampang, kaluman |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
puɹai, puɹiyån, matu puɹi, puɹicila, kulla-yin-Gayin, puɹanu, påɹai, puɹitilla, guudha, kulla-yi-nan, matu puɹai, waŋGai, buraay, gudha, puɹana, kulla-yi-kan, maɹi-waŋaɹ |
puɹai, puɹiyån, matu puɹi, puɹicila, kulla-yin-Gayin, puɹanu, påɹai, puɹitilla, guudha, kulla-yi-nan, matu puɹai, waŋGai, buraay, gudha, puɹana, kulla-yi-kan, maɹi-waŋaɹ |
| daughter |
papimupang, kunintyang, tyapa, ammuɹi, ngamuurr, ngamukaang, ŋamåɹ, amuɹ, ngamurr |
papimupang, kunintyang, tyapa, ammuɹi, ngamuurr, ngamukaang, ŋamåɹ, amuɹ, ngamurr |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
babeen, papin, papi, thapungung, papina, påppin, pappi-ya, puppa, babiin, papayin, mamu, paː-paː, mama, pappin, poppiːn, papiin, maaraa, påpi, påpin, paupiː, mam, papa |
babeen, papin, papi, thapungung, papina, påppin, pappi-ya, puppa, babiin, papayin, mamu, paː-paː, mama, pappin, poppiːn, papiin, maaraa, påpi, påpin, paupiː, mam, papa |
| father's brother |
pakkiɳ-Gan, wumpi, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, papiinpang, wumpany, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, wumpi, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, papiinpang, wumpany, pakamakan |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
babiinbal, papiinpal, mama-pa |
babiinbal, papiinpal, mama-pa |
| father's mother |
baayjin, paathin, patin, badhiin, pathiin, baadhin |
baayjin, paathin, patin, badhiin, pathiin, baadhin |
| father's sister |
pamali, picayica, påmmal, punuwal, puman |
pamali, picayica, påmmal, punuwal, puman |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakkiɳ-Gan, wumpi, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, papiinpang, wumpany, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, wumpi, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, papiinpang, wumpany, pakamakan |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
pamali, picayica, påmmal, punuwal, puman |
pamali, picayica, påmmal, punuwal, puman |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakkiɳ-Gan, wumpi, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, papiinpang, wumpany, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, wumpi, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, papiinpang, wumpany, pakamakan |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
pamali, picayica, påmmal, punuwal, puman |
pamali, picayica, påmmal, punuwal, puman |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ngupan, mamatin, ngupaan, måpan, yåpan, ŋupãn |
ngupan, mamatin, ngupaan, måpan, yåpan, ŋupãn |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
koːniː, kuniya, kunnim-paŋ, kuutiila, kunni, kuni, wiŋa-tan, kuniyin, ngama, luniya, guuni, kani, kunimpang, kunai, kuuni, pakkiɳ-Gun, kun̪i, kunimpan, koːn-niː, kanipåŋ, gunhi, papa, kåni |
koːniː, kuniya, kunnim-paŋ, kuutiila, kunni, kuni, wiŋa-tan, kuniyin, ngama, luniya, guuni, kani, kunimpang, kunai, kuuni, pakkiɳ-Gun, kun̪i, kunimpan, koːn-niː, kanipåŋ, gunhi, papa, kåni |
| mother's brother |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngabun, mama-pa, ngapun |
ngabun, mama-pa, ngapun |
| mother's mother |
baayjin, patin, gunhinarrung, kuninarrung, baadhin |
baayjin, patin, gunhinarrung, kuninarrung, baadhin |
| mother's sister |
pityatya, picayica, påmmal, punuwal, puman, ngapaan, ngamurr |
pityatya, picayica, påmmal, punuwal, puman, ngapaan, ngamurr |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
pityatya, picayica, påmmal, punuwal, puman, ngapaan, ngamurr |
pityatya, picayica, påmmal, punuwal, puman, ngapaan, ngamurr |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
pityatya, picayica, påmmal, punuwal, puman, ngapaan, ngamurr |
pityatya, picayica, påmmal, punuwal, puman, ngapaan, ngamurr |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
papimupang, wuruman, yuruman, kunintyang, ngulungkal, wurrumany, nganalang, wuurruumany, murrumpan, ngamutyaang, wuɹaman, ngulanyin, tyakang, wumpityang |
papimupang, wuruman, yuruman, kunintyang, ngulungkal, wurrumany, nganalang, wuurruumany, murrumpan, ngamutyaang, wuɹaman, ngulanyin, tyakang, wumpityang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
| wife |
ngupan, mamatin, ngupaan, puttung, marrakankang, pula-mi, tara-paŋ, yinarr |
ngupan, mamatin, ngupaan, puttung, marrakankang, pula-mi, tara-paŋ, yinarr |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
mina, mimmi, paɹakiŋ, punikan, påɹikan, muwå-kan, pati, min-Gan, min-ni, påɹi, mingkan, wuuntiila, minGan, miimi, minGåŋ, minGaɳ, kaːti, kaʈa |
mina, mimmi, paɹakiŋ, punikan, påɹikan, muwå-kan, pati, min-Gan, min-ni, påɹi, mingkan, wuuntiila, minGan, miimi, minGåŋ, minGaɳ, kaːti, kaʈa |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
ŋamin, kaaka, gaagang, kulpomun, kalmany, kaːkaː, kulmine, ngamin, kalkal, kaakang |
ŋamin, kaaka, gaagang, kulpomun, kalmany, kaːkaː, kulmine, ngamin, kalkal, kaakang |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
poɹekun, minggan, katyi, mimi, purri, poɹikan, mingaan, muukan, mingkan, kaːtiː, paathi, kaitiː, poɹiː |
poɹekun, minggan, katyi, mimi, purri, poɹikan, mingaan, muukan, mingkan, kaːtiː, paathi, kaitiː, poɹiː |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
gagamin, kalpuumany, kalmany, kampal, galbuumayn, kalkaman, galmayn, kakamin, kaakang, kalpuman |
gagamin, kalpuumany, kalmany, kampal, galbuumayn, kalkaman, galmayn, kakamin, kaakang, kalpuman |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, muukan, parri, paRakin, minhi |
muugan, muukan, parri, paRakin, minhi |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |