| brother |
thirraypang, kaka-min, tillãŋ, kampang, thilaang, kalpåman, kaka, kakåŋ, kákaŋ, kaɹkayin, kåka, kakan, kampaŋ, kumpal, kalkal, kaɹkån, kalmayin, kaluman, kaakang, kalpuman |
thirraypang, kaka-min, tillãŋ, kampang, thilaang, kalpåman, kaka, kakåŋ, kákaŋ, kaɹkayin, kåka, kakan, kampaŋ, kumpal, kalkal, kaɹkån, kalmayin, kaluman, kaakang, kalpuman |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
puɹiyån, matu puɹai, kulla-yi-nan, matu puɹi, puɹai, puɹanu, puɹicila, maɹi-waŋaɹ, gudha, påɹai, waŋGai, puɹitilla, kulla-yin-Gayin, kulla-yi-kan, guudha, buraay, puɹana |
puɹiyån, matu puɹai, kulla-yi-nan, matu puɹi, puɹai, puɹanu, puɹicila, maɹi-waŋaɹ, gudha, påɹai, waŋGai, puɹitilla, kulla-yin-Gayin, kulla-yi-kan, guudha, buraay, puɹana |
| daughter |
ngamurr, ngamukaang, ŋamåɹ, ammuɹi, kunintyang, papimupang, ngamuurr, tyapa, amuɹ |
ngamurr, ngamukaang, ŋamåɹ, ammuɹi, kunintyang, papimupang, ngamuurr, tyapa, amuɹ |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
papina, papin, paupiː, thapungung, påppin, papi, pappin, papa, papayin, babiin, poppiːn, påpi, mama, maaraa, påpin, babeen, papiin, mam, paː-paː, puppa, pappi-ya, mamu |
papina, papin, paupiː, thapungung, påppin, papi, pappin, papa, papayin, babiin, poppiːn, påpi, mama, maaraa, påpin, babeen, papiin, mam, paː-paː, puppa, pappi-ya, mamu |
| father's brother |
papiinpang, wumpany, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi |
papiinpang, wumpany, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
babiinbal, mama-pa, papiinpal |
babiinbal, mama-pa, papiinpal |
| father's mother |
pathiin, badhiin, paathin, baayjin, patin, baadhin |
pathiin, badhiin, paathin, baayjin, patin, baadhin |
| father's sister |
puman, pamali, påmmal, punuwal, picayica |
puman, pamali, påmmal, punuwal, picayica |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
papiinpang, wumpany, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi |
papiinpang, wumpany, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
puman, pamali, påmmal, punuwal, picayica |
puman, pamali, påmmal, punuwal, picayica |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
papiinpang, wumpany, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi |
papiinpang, wumpany, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
puman, pamali, påmmal, punuwal, picayica |
puman, pamali, påmmal, punuwal, picayica |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ngupaan, ngupan, måpan, mamatin, yåpan, ŋupãn |
ngupaan, ngupan, måpan, mamatin, yåpan, ŋupãn |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
kun̪i, wiŋa-tan, luniya, gunhi, koːn-niː, kuniyin, kuuni, koːniː, kunimpan, papa, kåni, kuutiila, kunnim-paŋ, kunai, kani, kunni, ngama, kunimpang, pakkiɳ-Gun, guuni, kanipåŋ, kuni, kuniya |
kun̪i, wiŋa-tan, luniya, gunhi, koːn-niː, kuniyin, kuuni, koːniː, kunimpan, papa, kåni, kuutiila, kunnim-paŋ, kunai, kani, kunni, ngama, kunimpang, pakkiɳ-Gun, guuni, kanipåŋ, kuni, kuniya |
| mother's brother |
pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang |
pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
mama-pa, ngabun, ngapun |
mama-pa, ngabun, ngapun |
| mother's mother |
gunhinarrung, kuninarrung, baayjin, patin, baadhin |
gunhinarrung, kuninarrung, baayjin, patin, baadhin |
| mother's sister |
ngamurr, puman, pityatya, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan |
ngamurr, puman, pityatya, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang |
pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
ngamurr, puman, pityatya, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan |
ngamurr, puman, pityatya, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang |
pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
ngamurr, puman, pityatya, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan |
ngamurr, puman, pityatya, påmmal, punuwal, picayica, ngapaan |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
ngulanyin, wuurruumany, yuruman, wuruman, nganalang, ngulungkal, wuɹaman, kunintyang, papimupang, wumpityang, tyakang, wurrumany, murrumpan, ngamutyaang |
ngulanyin, wuurruumany, yuruman, wuruman, nganalang, ngulungkal, wuɹaman, kunintyang, papimupang, wumpityang, tyakang, wurrumany, murrumpan, ngamutyaang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
ngamurrtyi, mantyay, wiingathaan |
ngamurrtyi, mantyay, wiingathaan |
| wife |
ngupaan, puttung, pula-mi, tara-paŋ, ngupan, mamatin, yinarr, marrakankang |
ngupaan, puttung, pula-mi, tara-paŋ, ngupan, mamatin, yinarr, marrakankang |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
wuuntiila, kaːti, paɹakiŋ, påɹi, minGaɳ, mimmi, pati, punikan, minGåŋ, miimi, mina, mingkan, min-ni, muwå-kan, påɹikan, min-Gan, minGan, kaʈa |
wuuntiila, kaːti, paɹakiŋ, påɹi, minGaɳ, mimmi, pati, punikan, minGåŋ, miimi, mina, mingkan, min-ni, muwå-kan, påɹikan, min-Gan, minGan, kaʈa |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
gaagang, kaaka, ngamin, kulpomun, kalmany, kaːkaː, kulmine, ŋamin, kalkal, kaakang |
gaagang, kaaka, ngamin, kulpomun, kalmany, kaːkaː, kulmine, ŋamin, kalkal, kaakang |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
poɹiː, katyi, poɹikan, muukan, kaitiː, purri, mingaan, minggan, mimi, mingkan, kaːtiː, poɹekun, paathi |
poɹiː, katyi, poɹikan, muukan, kaitiː, purri, mingaan, minggan, mimi, mingkan, kaːtiː, poɹekun, paathi |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kalpuumany, kampal, kalmany, galbuumayn, galmayn, gagamin, kalkaman, kaakang, kalpuman, kakamin |
kalpuumany, kampal, kalmany, galbuumayn, galmayn, gagamin, kalkaman, kaakang, kalpuman, kakamin |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
parri, minhi, muukan, paRakin, muugan |
parri, minhi, muukan, paRakin, muugan |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |