| brother |
kalkal, kákaŋ, tillãŋ, kalpåman, thilaang, kaɹkån, kaakang, kampang, kakan, kaɹkayin, kalmayin, kumpal, kaluman, kakåŋ, kåka, kampaŋ, thirraypang, kalpuman, kaka-min, kaka |
kalkal, kákaŋ, tillãŋ, kalpåman, thilaang, kaɹkån, kaakang, kampang, kakan, kaɹkayin, kalmayin, kumpal, kaluman, kakåŋ, kåka, kampaŋ, thirraypang, kalpuman, kaka-min, kaka |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
puɹiyån, puɹitilla, kulla-yi-nan, matu puɹi, waŋGai, guudha, kulla-yin-Gayin, gudha, matu puɹai, påɹai, puɹai, buraay, puɹanu, puɹana, puɹicila, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-kan |
puɹiyån, puɹitilla, kulla-yi-nan, matu puɹi, waŋGai, guudha, kulla-yin-Gayin, gudha, matu puɹai, påɹai, puɹai, buraay, puɹanu, puɹana, puɹicila, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-kan |
| daughter |
ŋamåɹ, ngamuurr, kunintyang, amuɹ, ngamukaang, tyapa, ngamurr, papimupang, ammuɹi |
ŋamåɹ, ngamuurr, kunintyang, amuɹ, ngamukaang, tyapa, ngamurr, papimupang, ammuɹi |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
puppa, papi, maaraa, thapungung, mamu, papayin, påpi, påppin, papa, påpin, papin, babeen, mama, pappin, papiin, paupiː, papina, pappi-ya, poppiːn, mam, paː-paː, babiin |
puppa, papi, maaraa, thapungung, mamu, papayin, påpi, påppin, papa, påpin, papin, babeen, mama, pappin, papiin, paupiː, papina, pappi-ya, poppiːn, mam, paː-paː, babiin |
| father's brother |
pakamakan, wumpi, wumpany, pakaɳayin, papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
pakamakan, wumpi, wumpany, pakaɳayin, papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
babiinbal, mama-pa, papiinpal |
babiinbal, mama-pa, papiinpal |
| father's mother |
baadhin, baayjin, patin, paathin, badhiin, pathiin |
baadhin, baayjin, patin, paathin, badhiin, pathiin |
| father's sister |
picayica, påmmal, punuwal, pamali, puman |
picayica, påmmal, punuwal, pamali, puman |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakamakan, wumpi, wumpany, pakaɳayin, papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
pakamakan, wumpi, wumpany, pakaɳayin, papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
picayica, påmmal, punuwal, pamali, puman |
picayica, påmmal, punuwal, pamali, puman |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakamakan, wumpi, wumpany, pakaɳayin, papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
pakamakan, wumpi, wumpany, pakaɳayin, papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
picayica, påmmal, punuwal, pamali, puman |
picayica, påmmal, punuwal, pamali, puman |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
yåpan, måpan, ngupaan, ngupan, mamatin, ŋupãn |
yåpan, måpan, ngupaan, ngupan, mamatin, ŋupãn |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
kuni, kåni, kani, kunni, kunai, kuutiila, kunimpan, koːn-niː, papa, kanipåŋ, guuni, kuniyin, kunimpang, wiŋa-tan, kunnim-paŋ, kuuni, pakkiɳ-Gun, kuniya, luniya, ngama, koːniː, gunhi, kun̪i |
kuni, kåni, kani, kunni, kunai, kuutiila, kunimpan, koːn-niː, papa, kanipåŋ, guuni, kuniyin, kunimpang, wiŋa-tan, kunnim-paŋ, kuuni, pakkiɳ-Gun, kuniya, luniya, ngama, koːniː, gunhi, kun̪i |
| mother's brother |
pakamakan, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
pakamakan, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngapun, ngabun, mama-pa |
ngapun, ngabun, mama-pa |
| mother's mother |
baadhin, baayjin, patin, gunhinarrung, kuninarrung |
baadhin, baayjin, patin, gunhinarrung, kuninarrung |
| mother's sister |
picayica, påmmal, ngapaan, ngamurr, punuwal, pityatya, puman |
picayica, påmmal, ngapaan, ngamurr, punuwal, pityatya, puman |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakamakan, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
pakamakan, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
picayica, påmmal, ngapaan, ngamurr, punuwal, pityatya, puman |
picayica, påmmal, ngapaan, ngamurr, punuwal, pityatya, puman |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakamakan, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
pakamakan, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
picayica, påmmal, ngapaan, ngamurr, punuwal, pityatya, puman |
picayica, påmmal, ngapaan, ngamurr, punuwal, pityatya, puman |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
tyakang, ngulungkal, wuɹaman, kunintyang, wurrumany, wuruman, yuruman, wuurruumany, wumpityang, nganalang, papimupang, murrumpan, ngulanyin, ngamutyaang |
tyakang, ngulungkal, wuɹaman, kunintyang, wurrumany, wuruman, yuruman, wuurruumany, wumpityang, nganalang, papimupang, murrumpan, ngulanyin, ngamutyaang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
mantyay, ngamurrtyi, wiingathaan |
mantyay, ngamurrtyi, wiingathaan |
| wife |
pula-mi, ngupaan, puttung, marrakankang, ngupan, yinarr, mamatin, tara-paŋ |
pula-mi, ngupaan, puttung, marrakankang, ngupan, yinarr, mamatin, tara-paŋ |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
muwå-kan, kaːti, mingkan, mina, min-ni, punikan, minGan, påɹikan, paɹakiŋ, påɹi, minGaɳ, kaʈa, pati, miimi, mimmi, wuuntiila, minGåŋ, min-Gan |
muwå-kan, kaːti, mingkan, mina, min-ni, punikan, minGan, påɹikan, paɹakiŋ, påɹi, minGaɳ, kaʈa, pati, miimi, mimmi, wuuntiila, minGåŋ, min-Gan |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kaaka, kulpomun, kalkal, ŋamin, kaakang, kaːkaː, ngamin, kulmine, gaagang, kalmany |
kaaka, kulpomun, kalkal, ŋamin, kaakang, kaːkaː, ngamin, kulmine, gaagang, kalmany |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
mingkan, mingaan, mimi, poɹiː, katyi, paathi, kaitiː, poɹekun, kaːtiː, minggan, muukan, poɹikan, purri |
mingkan, mingaan, mimi, poɹiː, katyi, paathi, kaitiː, poɹekun, kaːtiː, minggan, muukan, poɹikan, purri |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kampal, galbuumayn, gagamin, galmayn, kalpuman, kaakang, kalkaman, kalpuumany, kakamin, kalmany |
kampal, galbuumayn, gagamin, galmayn, kalpuman, kaakang, kalkaman, kalpuumany, kakamin, kalmany |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, paRakin, parri, muukan, minhi |
muugan, paRakin, parri, muukan, minhi |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |