| brother |
kaka, thilaang, kampang, kåka, kalpåman, kakåŋ, kaka-min, kampaŋ, tillãŋ, kalmayin, kaakang, kaɹkån, kumpal, kakan, thirraypang, kákaŋ, kaɹkayin, kalkal, kaluman, kalpuman |
kaka, thilaang, kampang, kåka, kalpåman, kakåŋ, kaka-min, kampaŋ, tillãŋ, kalmayin, kaakang, kaɹkån, kumpal, kakan, thirraypang, kákaŋ, kaɹkayin, kalkal, kaluman, kalpuman |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
waŋGai, puɹana, kulla-yi-kan, puɹiyån, påɹai, maɹi-waŋaɹ, matu puɹai, puɹai, kulla-yi-nan, kulla-yin-Gayin, puɹitilla, puɹicila, matu puɹi, puɹanu, guudha, gudha, buraay |
waŋGai, puɹana, kulla-yi-kan, puɹiyån, påɹai, maɹi-waŋaɹ, matu puɹai, puɹai, kulla-yi-nan, kulla-yin-Gayin, puɹitilla, puɹicila, matu puɹi, puɹanu, guudha, gudha, buraay |
| daughter |
amuɹ, kunintyang, ngamurr, ngamuurr, ammuɹi, ngamukaang, ŋamåɹ, papimupang, tyapa |
amuɹ, kunintyang, ngamurr, ngamuurr, ammuɹi, ngamukaang, ŋamåɹ, papimupang, tyapa |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
thapungung, maaraa, puppa, påpi, mamu, paupiː, babeen, påpin, mama, paː-paː, babiin, pappi-ya, papi, papa, poppiːn, papiin, papina, pappin, påppin, mam, papin, papayin |
thapungung, maaraa, puppa, påpi, mamu, paupiː, babeen, påpin, mama, paː-paː, babiin, pappi-ya, papi, papa, poppiːn, papiin, papina, pappin, påppin, mam, papin, papayin |
| father's brother |
wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakamakan |
wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakamakan |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
| father's mother |
baayjin, baadhin, paathin, patin, badhiin, pathiin |
baayjin, baadhin, paathin, patin, badhiin, pathiin |
| father's sister |
picayica, punuwal, puman, påmmal, pamali |
picayica, punuwal, puman, påmmal, pamali |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakamakan |
wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakamakan |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
picayica, punuwal, puman, påmmal, pamali |
picayica, punuwal, puman, påmmal, pamali |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakamakan |
wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakamakan |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
picayica, punuwal, puman, påmmal, pamali |
picayica, punuwal, puman, påmmal, pamali |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ŋupãn, yåpan, ngupan, ngupaan, mamatin, måpan |
ŋupãn, yåpan, ngupan, ngupaan, mamatin, måpan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
ngama, kunai, kunni, kunnim-paŋ, kunimpan, kunimpang, kuniya, kun̪i, gunhi, kanipåŋ, kuuni, papa, kåni, koːn-niː, luniya, guuni, pakkiɳ-Gun, kuni, koːniː, wiŋa-tan, kani, kuniyin, kuutiila |
ngama, kunai, kunni, kunnim-paŋ, kunimpan, kunimpang, kuniya, kun̪i, gunhi, kanipåŋ, kuuni, papa, kåni, koːn-niː, luniya, guuni, pakkiɳ-Gun, kuni, koːniː, wiŋa-tan, kani, kuniyin, kuutiila |
| mother's brother |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, pakinaɹaŋ, pakamakan |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, pakinaɹaŋ, pakamakan |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
mama-pa, ngapun, ngabun |
mama-pa, ngapun, ngabun |
| mother's mother |
baayjin, baadhin, patin, kuninarrung, gunhinarrung |
baayjin, baadhin, patin, kuninarrung, gunhinarrung |
| mother's sister |
picayica, pityatya, ngamurr, punuwal, puman, ngapaan, påmmal |
picayica, pityatya, ngamurr, punuwal, puman, ngapaan, påmmal |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, pakinaɹaŋ, pakamakan |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, pakinaɹaŋ, pakamakan |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
picayica, pityatya, ngamurr, punuwal, puman, ngapaan, påmmal |
picayica, pityatya, ngamurr, punuwal, puman, ngapaan, påmmal |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, pakinaɹaŋ, pakamakan |
kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakaɳayin, pakinaɹaŋ, pakamakan |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
picayica, pityatya, ngamurr, punuwal, puman, ngapaan, påmmal |
picayica, pityatya, ngamurr, punuwal, puman, ngapaan, påmmal |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
wuurruumany, tyakang, wumpityang, yuruman, wuruman, wuɹaman, kunintyang, ngulanyin, murrumpan, ngulungkal, nganalang, wurrumany, papimupang, ngamutyaang |
wuurruumany, tyakang, wumpityang, yuruman, wuruman, wuɹaman, kunintyang, ngulanyin, murrumpan, ngulungkal, nganalang, wurrumany, papimupang, ngamutyaang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
mantyay, ngamurrtyi, wiingathaan |
mantyay, ngamurrtyi, wiingathaan |
| wife |
pula-mi, puttung, marrakankang, yinarr, ngupan, ngupaan, mamatin, tara-paŋ |
pula-mi, puttung, marrakankang, yinarr, ngupan, ngupaan, mamatin, tara-paŋ |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
minGaɳ, mingkan, muwå-kan, kaːti, paɹakiŋ, miimi, mimmi, påɹi, min-Gan, minGåŋ, kaʈa, mina, min-ni, punikan, påɹikan, minGan, wuuntiila, pati |
minGaɳ, mingkan, muwå-kan, kaːti, paɹakiŋ, miimi, mimmi, påɹi, min-Gan, minGåŋ, kaʈa, mina, min-ni, punikan, påɹikan, minGan, wuuntiila, pati |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kaaka, kaːkaː, kulpomun, ngamin, kalmany, ŋamin, kalkal, gaagang, kaakang, kulmine |
kaaka, kaːkaː, kulpomun, ngamin, kalmany, ŋamin, kalkal, gaagang, kaakang, kulmine |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
katyi, poɹekun, mingkan, poɹiː, mingaan, purri, kaːtiː, paathi, minggan, poɹikan, muukan, kaitiː, mimi |
katyi, poɹekun, mingkan, poɹiː, mingaan, purri, kaːtiː, paathi, minggan, poɹikan, muukan, kaitiː, mimi |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kalkaman, galmayn, gagamin, kalmany, galbuumayn, kakamin, kampal, kalpuman, kaakang, kalpuumany |
kalkaman, galmayn, gagamin, kalmany, galbuumayn, kakamin, kampal, kalpuman, kaakang, kalpuumany |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, parri, minhi, paRakin, muukan |
muugan, parri, minhi, paRakin, muukan |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |