| brother |
kakåŋ, kaluman, kalpuman, tillãŋ, kåka, kaka, kaka-min, kampang, kákaŋ, kalkal, kalpåman, kakan, kumpal, thilaang, thirraypang, kampaŋ, kaɹkayin, kaɹkån, kaakang, kalmayin |
kakåŋ, kaluman, kalpuman, tillãŋ, kåka, kaka, kaka-min, kampang, kákaŋ, kalkal, kalpåman, kakan, kumpal, thilaang, thirraypang, kampaŋ, kaɹkayin, kaɹkån, kaakang, kalmayin |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
puɹana, buraay, kulla-yin-Gayin, puɹicila, puɹanu, matu puɹi, kulla-yi-kan, guudha, puɹai, gudha, maɹi-waŋaɹ, puɹitilla, waŋGai, puɹiyån, kulla-yi-nan, påɹai, matu puɹai |
puɹana, buraay, kulla-yin-Gayin, puɹicila, puɹanu, matu puɹi, kulla-yi-kan, guudha, puɹai, gudha, maɹi-waŋaɹ, puɹitilla, waŋGai, puɹiyån, kulla-yi-nan, påɹai, matu puɹai |
| daughter |
ŋamåɹ, ngamukaang, kunintyang, amuɹ, papimupang, ngamurr, tyapa, ammuɹi, ngamuurr |
ŋamåɹ, ngamukaang, kunintyang, amuɹ, papimupang, ngamurr, tyapa, ammuɹi, ngamuurr |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
papiin, paupiː, thapungung, mam, påppin, babeen, pappi-ya, mama, poppiːn, puppa, påpin, papayin, papin, papina, babiin, papi, maaraa, papa, mamu, paː-paː, påpi, pappin |
papiin, paupiː, thapungung, mam, påppin, babeen, pappi-ya, mama, poppiːn, puppa, påpin, papayin, papin, papina, babiin, papi, maaraa, papa, mamu, paː-paː, påpi, pappin |
| father's brother |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
papiinpal, babiinbal, mama-pa |
papiinpal, babiinbal, mama-pa |
| father's mother |
patin, paathin, baayjin, pathiin, baadhin, badhiin |
patin, paathin, baayjin, pathiin, baadhin, badhiin |
| father's sister |
påmmal, picayica, punuwal, pamali, puman |
påmmal, picayica, punuwal, pamali, puman |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
påmmal, picayica, punuwal, pamali, puman |
påmmal, picayica, punuwal, pamali, puman |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
påmmal, picayica, punuwal, pamali, puman |
påmmal, picayica, punuwal, pamali, puman |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ŋupãn, ngupaan, mamatin, yåpan, ngupan, måpan |
ŋupãn, ngupaan, mamatin, yåpan, ngupan, måpan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
koːniː, kun̪i, wiŋa-tan, kunai, kani, guuni, pakkiɳ-Gun, kuuni, gunhi, ngama, kunimpan, kuutiila, kuniyin, kunimpang, kanipåŋ, kåni, kunni, papa, koːn-niː, luniya, kunnim-paŋ, kuni, kuniya |
koːniː, kun̪i, wiŋa-tan, kunai, kani, guuni, pakkiɳ-Gun, kuuni, gunhi, ngama, kunimpan, kuutiila, kuniyin, kunimpang, kanipåŋ, kåni, kunni, papa, koːn-niː, luniya, kunnim-paŋ, kuni, kuniya |
| mother's brother |
pakaɳayin, kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngapun, ngabun, mama-pa |
ngapun, ngabun, mama-pa |
| mother's mother |
patin, gunhinarrung, baayjin, baadhin, kuninarrung |
patin, gunhinarrung, baayjin, baadhin, kuninarrung |
| mother's sister |
påmmal, pityatya, picayica, punuwal, ngamurr, puman, ngapaan |
påmmal, pityatya, picayica, punuwal, ngamurr, puman, ngapaan |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakaɳayin, kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
påmmal, pityatya, picayica, punuwal, ngamurr, puman, ngapaan |
påmmal, pityatya, picayica, punuwal, ngamurr, puman, ngapaan |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakaɳayin, kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, kunimpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
påmmal, pityatya, picayica, punuwal, ngamurr, puman, ngapaan |
påmmal, pityatya, picayica, punuwal, ngamurr, puman, ngapaan |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
wurrumany, murrumpan, nganalang, kunintyang, wuɹaman, yuruman, ngulanyin, wuruman, papimupang, ngamutyaang, ngulungkal, tyakang, wumpityang, wuurruumany |
wurrumany, murrumpan, nganalang, kunintyang, wuɹaman, yuruman, ngulanyin, wuruman, papimupang, ngamutyaang, ngulungkal, tyakang, wumpityang, wuurruumany |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
| wife |
ngupaan, puttung, mamatin, pula-mi, tara-paŋ, ngupan, yinarr, marrakankang |
ngupaan, puttung, mamatin, pula-mi, tara-paŋ, ngupan, yinarr, marrakankang |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
min-ni, wuuntiila, mina, minGaɳ, påɹi, miimi, punikan, påɹikan, min-Gan, mingkan, minGåŋ, muwå-kan, mimmi, paɹakiŋ, pati, kaːti, kaʈa, minGan |
min-ni, wuuntiila, mina, minGaɳ, påɹi, miimi, punikan, påɹikan, min-Gan, mingkan, minGåŋ, muwå-kan, mimmi, paɹakiŋ, pati, kaːti, kaʈa, minGan |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kaːkaː, ŋamin, kulmine, kulpomun, kalkal, gaagang, ngamin, kalmany, kaaka, kaakang |
kaːkaː, ŋamin, kulmine, kulpomun, kalkal, gaagang, ngamin, kalmany, kaaka, kaakang |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
purri, muukan, mingkan, kaːtiː, mimi, paathi, kaitiː, poɹekun, poɹikan, minggan, mingaan, poɹiː, katyi |
purri, muukan, mingkan, kaːtiː, mimi, paathi, kaitiː, poɹekun, poɹikan, minggan, mingaan, poɹiː, katyi |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kampal, galbuumayn, gagamin, kalpuumany, kakamin, kalmany, kalpuman, kalkaman, kaakang, galmayn |
kampal, galbuumayn, gagamin, kalpuumany, kakamin, kalmany, kalpuman, kalkaman, kaakang, galmayn |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, muukan, parri, minhi, paRakin |
muugan, muukan, parri, minhi, paRakin |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |