| brother |
kaka, kaka-min, kampang, kaluman, kakan, kampaŋ, kákaŋ, kumpal, kakåŋ, kalpåman, kaɹkayin, kaɹkån, thirraypang, kåka, kalpuman, kaakang, kalkal, tillãŋ, thilaang, kalmayin |
kaka, kaka-min, kampang, kaluman, kakan, kampaŋ, kákaŋ, kumpal, kakåŋ, kalpåman, kaɹkayin, kaɹkån, thirraypang, kåka, kalpuman, kaakang, kalkal, tillãŋ, thilaang, kalmayin |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
kulla-yi-kan, påɹai, puɹiyån, gudha, puɹanu, guudha, matu puɹi, puɹai, puɹicila, matu puɹai, puɹitilla, maɹi-waŋaɹ, waŋGai, kulla-yi-nan, buraay, kulla-yin-Gayin, puɹana |
kulla-yi-kan, påɹai, puɹiyån, gudha, puɹanu, guudha, matu puɹi, puɹai, puɹicila, matu puɹai, puɹitilla, maɹi-waŋaɹ, waŋGai, kulla-yi-nan, buraay, kulla-yin-Gayin, puɹana |
| daughter |
kunintyang, ŋamåɹ, amuɹ, ngamukaang, tyapa, ammuɹi, papimupang, ngamuurr, ngamurr |
kunintyang, ŋamåɹ, amuɹ, ngamukaang, tyapa, ammuɹi, papimupang, ngamuurr, ngamurr |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
puppa, papa, pappi-ya, poppiːn, babeen, papiin, påpi, papi, pappin, papayin, mama, paupiː, babiin, maaraa, papin, mam, papina, paː-paː, mamu, påpin, påppin, thapungung |
puppa, papa, pappi-ya, poppiːn, babeen, papiin, påpi, papi, pappin, papayin, mama, paupiː, babiin, maaraa, papin, mam, papina, paː-paː, mamu, påpin, påppin, thapungung |
| father's brother |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
| father's mother |
baayjin, patin, baadhin, pathiin, badhiin, paathin |
baayjin, patin, baadhin, pathiin, badhiin, paathin |
| father's sister |
puman, picayica, pamali, påmmal, punuwal |
puman, picayica, pamali, påmmal, punuwal |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
puman, picayica, pamali, påmmal, punuwal |
puman, picayica, pamali, påmmal, punuwal |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
puman, picayica, pamali, påmmal, punuwal |
puman, picayica, pamali, påmmal, punuwal |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ŋupãn, mamatin, måpan, ngupaan, yåpan, ngupan |
ŋupãn, mamatin, måpan, ngupaan, yåpan, ngupan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
pakkiɳ-Gun, kuniya, kunni, kuutiila, papa, kåni, luniya, kuniyin, kanipåŋ, kuni, kunnim-paŋ, wiŋa-tan, gunhi, ngama, koːn-niː, kuuni, kani, kunimpan, guuni, kun̪i, kunimpang, kunai, koːniː |
pakkiɳ-Gun, kuniya, kunni, kuutiila, papa, kåni, luniya, kuniyin, kanipåŋ, kuni, kunnim-paŋ, wiŋa-tan, gunhi, ngama, koːn-niː, kuuni, kani, kunimpan, guuni, kun̪i, kunimpang, kunai, koːniː |
| mother's brother |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, pakaɳayin, kunimpang |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, pakaɳayin, kunimpang |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
mama-pa, ngabun, ngapun |
mama-pa, ngabun, ngapun |
| mother's mother |
baayjin, gunhinarrung, baadhin, patin, kuninarrung |
baayjin, gunhinarrung, baadhin, patin, kuninarrung |
| mother's sister |
puman, ngapaan, picayica, pityatya, ngamurr, påmmal, punuwal |
puman, ngapaan, picayica, pityatya, ngamurr, påmmal, punuwal |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, pakaɳayin, kunimpang |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, pakaɳayin, kunimpang |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
puman, ngapaan, picayica, pityatya, ngamurr, påmmal, punuwal |
puman, ngapaan, picayica, pityatya, ngamurr, påmmal, punuwal |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, pakaɳayin, kunimpang |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, pakamakan, pakaɳayin, kunimpang |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
puman, ngapaan, picayica, pityatya, ngamurr, påmmal, punuwal |
puman, ngapaan, picayica, pityatya, ngamurr, påmmal, punuwal |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
nganalang, wuruman, wuɹaman, kunintyang, tyakang, wumpityang, yuruman, ngulanyin, papimupang, murrumpan, wurrumany, ngulungkal, wuurruumany, ngamutyaang |
nganalang, wuruman, wuɹaman, kunintyang, tyakang, wumpityang, yuruman, ngulanyin, papimupang, murrumpan, wurrumany, ngulungkal, wuurruumany, ngamutyaang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
mantyay, wiingathaan, ngamurrtyi |
mantyay, wiingathaan, ngamurrtyi |
| wife |
mamatin, marrakankang, pula-mi, tara-paŋ, ngupaan, yinarr, puttung, ngupan |
mamatin, marrakankang, pula-mi, tara-paŋ, ngupaan, yinarr, puttung, ngupan |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puwå-yal, puyal |
puwå-yal, puyal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
kaːti, mimmi, punikan, minGaɳ, mina, min-Gan, wuuntiila, minGan, påɹi, minGåŋ, muwå-kan, mingkan, pati, kaʈa, påɹikan, min-ni, miimi, paɹakiŋ |
kaːti, mimmi, punikan, minGaɳ, mina, min-Gan, wuuntiila, minGan, påɹi, minGåŋ, muwå-kan, mingkan, pati, kaʈa, påɹikan, min-ni, miimi, paɹakiŋ |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
ngamin, kaːkaː, kulmine, kalmany, gaagang, kaakang, kulpomun, kalkal, kaaka, ŋamin |
ngamin, kaːkaː, kulmine, kalmany, gaagang, kaakang, kulpomun, kalkal, kaaka, ŋamin |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
paathi, poɹiː, kaitiː, poɹekun, mimi, mingkan, muukan, katyi, kaːtiː, purri, poɹikan, minggan, mingaan |
paathi, poɹiː, kaitiː, poɹekun, mimi, mingkan, muukan, katyi, kaːtiː, purri, poɹikan, minggan, mingaan |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kampal, galbuumayn, kalkaman, kalmany, galmayn, kalpuman, kaakang, gagamin, kakamin, kalpuumany |
kampal, galbuumayn, kalkaman, kalmany, galmayn, kalpuman, kaakang, gagamin, kakamin, kalpuumany |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, parri, minhi, paRakin, muukan |
muugan, parri, minhi, paRakin, muukan |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |