| brother |
kaakang, kåka, kaluman, kaɹkån, kalkal, kakåŋ, kumpal, kalmayin, tillãŋ, kampang, kampaŋ, kalpåman, thilaang, thirraypang, kalpuman, kaka, kákaŋ, kaka-min, kaɹkayin, kakan |
kaakang, kåka, kaluman, kaɹkån, kalkal, kakåŋ, kumpal, kalmayin, tillãŋ, kampang, kampaŋ, kalpåman, thilaang, thirraypang, kalpuman, kaka, kákaŋ, kaka-min, kaɹkayin, kakan |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
waŋGai, kulla-yi-kan, gudha, buraay, kulla-yin-Gayin, kulla-yi-nan, puɹanu, puɹitilla, puɹai, puɹicila, puɹiyån, maɹi-waŋaɹ, matu puɹi, matu puɹai, puɹana, guudha, påɹai |
waŋGai, kulla-yi-kan, gudha, buraay, kulla-yin-Gayin, kulla-yi-nan, puɹanu, puɹitilla, puɹai, puɹicila, puɹiyån, maɹi-waŋaɹ, matu puɹi, matu puɹai, puɹana, guudha, påɹai |
| daughter |
amuɹ, papimupang, ngamuurr, kunintyang, ngamukaang, ngamurr, ammuɹi, tyapa, ŋamåɹ |
amuɹ, papimupang, ngamuurr, kunintyang, ngamukaang, ngamurr, ammuɹi, tyapa, ŋamåɹ |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
papa, thapungung, papayin, puppa, påpi, påpin, paː-paː, pappin, papin, pappi-ya, mama, poppiːn, mamu, babeen, mam, påppin, babiin, papi, paupiː, papiin, papina, maaraa |
papa, thapungung, papayin, puppa, påpi, påpin, paː-paː, pappin, papin, pappi-ya, mama, poppiːn, mamu, babeen, mam, påppin, babiin, papi, paupiː, papiin, papina, maaraa |
| father's brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
babiinbal, papiinpal, mama-pa |
babiinbal, papiinpal, mama-pa |
| father's mother |
paathin, baadhin, patin, badhiin, baayjin, pathiin |
paathin, baadhin, patin, badhiin, baayjin, pathiin |
| father's sister |
påmmal, picayica, puman, punuwal, pamali |
påmmal, picayica, puman, punuwal, pamali |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
påmmal, picayica, puman, punuwal, pamali |
påmmal, picayica, puman, punuwal, pamali |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, papiinpang, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin, wumpi |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
påmmal, picayica, puman, punuwal, pamali |
påmmal, picayica, puman, punuwal, pamali |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
yåpan, ŋupãn, ngupan, mamatin, måpan, ngupaan |
yåpan, ŋupãn, ngupan, mamatin, måpan, ngupaan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
papa, kuniyin, wiŋa-tan, gunhi, kåni, kunimpan, kanipåŋ, kuni, koːniː, guuni, pakkiɳ-Gun, kunnim-paŋ, ngama, kunimpang, kuutiila, kani, kuniya, luniya, koːn-niː, kunni, kunai, kuuni, kun̪i |
papa, kuniyin, wiŋa-tan, gunhi, kåni, kunimpan, kanipåŋ, kuni, koːniː, guuni, pakkiɳ-Gun, kunnim-paŋ, ngama, kunimpang, kuutiila, kani, kuniya, luniya, koːn-niː, kunni, kunai, kuuni, kun̪i |
| mother's brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, kunimpang |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, kunimpang |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngabun, ngapun, mama-pa |
ngabun, ngapun, mama-pa |
| mother's mother |
baadhin, patin, gunhinarrung, baayjin, kuninarrung |
baadhin, patin, gunhinarrung, baayjin, kuninarrung |
| mother's sister |
påmmal, picayica, puman, punuwal, ngamurr, pityatya, ngapaan |
påmmal, picayica, puman, punuwal, ngamurr, pityatya, ngapaan |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, kunimpang |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, kunimpang |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
påmmal, picayica, puman, punuwal, ngamurr, pityatya, ngapaan |
påmmal, picayica, puman, punuwal, ngamurr, pityatya, ngapaan |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, kunimpang |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, kunimpang |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
påmmal, picayica, puman, punuwal, ngamurr, pityatya, ngapaan |
påmmal, picayica, puman, punuwal, ngamurr, pityatya, ngapaan |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
murrumpan, wurrumany, ngulanyin, tyakang, wuɹaman, papimupang, ngamutyaang, yuruman, ngulungkal, kunintyang, wuurruumany, wuruman, wumpityang, nganalang |
murrumpan, wurrumany, ngulanyin, tyakang, wuɹaman, papimupang, ngamutyaang, yuruman, ngulungkal, kunintyang, wuurruumany, wuruman, wumpityang, nganalang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
ngamurrtyi, mantyay, wiingathaan |
ngamurrtyi, mantyay, wiingathaan |
| wife |
ngupan, mamatin, pula-mi, ngupaan, tara-paŋ, yinarr, puttung, marrakankang |
ngupan, mamatin, pula-mi, ngupaan, tara-paŋ, yinarr, puttung, marrakankang |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
miimi, minGåŋ, muwå-kan, påɹi, min-Gan, mina, mingkan, mimmi, paɹakiŋ, minGan, minGaɳ, wuuntiila, påɹikan, pati, min-ni, kaʈa, kaːti, punikan |
miimi, minGåŋ, muwå-kan, påɹi, min-Gan, mina, mingkan, mimmi, paɹakiŋ, minGan, minGaɳ, wuuntiila, påɹikan, pati, min-ni, kaʈa, kaːti, punikan |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kaakang, kaaka, ŋamin, kulpomun, kaːkaː, gaagang, kalmany, kalkal, ngamin, kulmine |
kaakang, kaaka, ŋamin, kulpomun, kaːkaː, gaagang, kalmany, kalkal, ngamin, kulmine |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
poɹikan, mimi, minggan, purri, poɹekun, kaitiː, mingkan, paathi, poɹiː, mingaan, muukan, kaːtiː, katyi |
poɹikan, mimi, minggan, purri, poɹekun, kaitiː, mingkan, paathi, poɹiː, mingaan, muukan, kaːtiː, katyi |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kaakang, kakamin, galbuumayn, kalpuman, gagamin, galmayn, kalpuumany, kalmany, kalkaman, kampal |
kaakang, kakamin, galbuumayn, kalpuman, gagamin, galmayn, kalpuumany, kalmany, kalkaman, kampal |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muukan, parri, minhi, muugan, paRakin |
muukan, parri, minhi, muugan, paRakin |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |