| brother |
kampang, kalmayin, kalpuman, kampaŋ, tillãŋ, kalkal, kakåŋ, kaɹkayin, kaka, kåka, kaluman, kalpåman, kakan, thilaang, thirraypang, kaakang, kákaŋ, kaka-min, kumpal, kaɹkån |
kampang, kalmayin, kalpuman, kampaŋ, tillãŋ, kalkal, kakåŋ, kaɹkayin, kaka, kåka, kaluman, kalpåman, kakan, thilaang, thirraypang, kaakang, kákaŋ, kaka-min, kumpal, kaɹkån |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
matu puɹai, puɹicila, kulla-yi-kan, puɹana, puɹai, waŋGai, puɹitilla, kulla-yin-Gayin, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-nan, puɹanu, gudha, påɹai, puɹiyån, buraay, guudha, matu puɹi |
matu puɹai, puɹicila, kulla-yi-kan, puɹana, puɹai, waŋGai, puɹitilla, kulla-yin-Gayin, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-nan, puɹanu, gudha, påɹai, puɹiyån, buraay, guudha, matu puɹi |
| daughter |
ŋamåɹ, amuɹ, tyapa, kunintyang, papimupang, ngamuurr, ngamukaang, ammuɹi, ngamurr |
ŋamåɹ, amuɹ, tyapa, kunintyang, papimupang, ngamuurr, ngamukaang, ammuɹi, ngamurr |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
poppiːn, babeen, papa, mama, babiin, papina, pappin, papayin, papin, påpin, påppin, påpi, puppa, paː-paː, maaraa, mam, mamu, paupiː, pappi-ya, papi, papiin, thapungung |
poppiːn, babeen, papa, mama, babiin, papina, pappin, papayin, papin, påpin, påppin, påpi, puppa, paː-paː, maaraa, mam, mamu, paupiː, pappi-ya, papi, papiin, thapungung |
| father's brother |
pakkiɳ-Gan, wumpi, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan, wumpany |
pakkiɳ-Gan, wumpi, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan, wumpany |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
| father's mother |
baadhin, patin, baayjin, paathin, pathiin, badhiin |
baadhin, patin, baayjin, paathin, pathiin, badhiin |
| father's sister |
pamali, picayica, punuwal, påmmal, puman |
pamali, picayica, punuwal, påmmal, puman |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakkiɳ-Gan, wumpi, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan, wumpany |
pakkiɳ-Gan, wumpi, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan, wumpany |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
pamali, picayica, punuwal, påmmal, puman |
pamali, picayica, punuwal, påmmal, puman |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakkiɳ-Gan, wumpi, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan, wumpany |
pakkiɳ-Gan, wumpi, papiinpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan, wumpany |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
pamali, picayica, punuwal, påmmal, puman |
pamali, picayica, punuwal, påmmal, puman |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ngupaan, ŋupãn, måpan, mamatin, yåpan, ngupan |
ngupaan, ŋupãn, måpan, mamatin, yåpan, ngupan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
ngama, kunnim-paŋ, guuni, papa, pakkiɳ-Gun, kunimpan, kuniyin, kunai, koːn-niː, kåni, wiŋa-tan, kuuni, kunimpang, kuni, koːniː, kani, kun̪i, kuniya, gunhi, kanipåŋ, kunni, kuutiila, luniya |
ngama, kunnim-paŋ, guuni, papa, pakkiɳ-Gun, kunimpan, kuniyin, kunai, koːn-niː, kåni, wiŋa-tan, kuuni, kunimpang, kuni, koːniː, kani, kun̪i, kuniya, gunhi, kanipåŋ, kunni, kuutiila, luniya |
| mother's brother |
pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
mama-pa, ngapun, ngabun |
mama-pa, ngapun, ngabun |
| mother's mother |
baadhin, patin, gunhinarrung, baayjin, kuninarrung |
baadhin, patin, gunhinarrung, baayjin, kuninarrung |
| mother's sister |
picayica, punuwal, påmmal, ngapaan, puman, pityatya, ngamurr |
picayica, punuwal, påmmal, ngapaan, puman, pityatya, ngamurr |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
picayica, punuwal, påmmal, ngapaan, puman, pityatya, ngamurr |
picayica, punuwal, påmmal, ngapaan, puman, pityatya, ngamurr |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, kunimpang, pakinaɹaŋ, pakaɳayin, pakamakan |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
picayica, punuwal, påmmal, ngapaan, puman, pityatya, ngamurr |
picayica, punuwal, påmmal, ngapaan, puman, pityatya, ngamurr |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
tyakang, ngamutyaang, nganalang, wuruman, yuruman, kunintyang, wumpityang, wuurruumany, wuɹaman, papimupang, wurrumany, ngulungkal, murrumpan, ngulanyin |
tyakang, ngamutyaang, nganalang, wuruman, yuruman, kunintyang, wumpityang, wuurruumany, wuɹaman, papimupang, wurrumany, ngulungkal, murrumpan, ngulanyin |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
mantyay, wiingathaan, ngamurrtyi |
mantyay, wiingathaan, ngamurrtyi |
| wife |
tara-paŋ, ngupaan, pula-mi, marrakankang, mamatin, yinarr, ngupan, puttung |
tara-paŋ, ngupaan, pula-mi, marrakankang, mamatin, yinarr, ngupan, puttung |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
kaʈa, miimi, mina, muwå-kan, wuuntiila, min-Gan, min-ni, minGaɳ, kaːti, mimmi, minGåŋ, påɹi, påɹikan, pati, paɹakiŋ, minGan, punikan, mingkan |
kaʈa, miimi, mina, muwå-kan, wuuntiila, min-Gan, min-ni, minGaɳ, kaːti, mimmi, minGåŋ, påɹi, påɹikan, pati, paɹakiŋ, minGan, punikan, mingkan |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kalkal, kalmany, kulmine, kulpomun, kaaka, kaːkaː, gaagang, kaakang, ngamin, ŋamin |
kalkal, kalmany, kulmine, kulpomun, kaaka, kaːkaː, gaagang, kaakang, ngamin, ŋamin |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
mingaan, poɹekun, kaːtiː, poɹiː, muukan, paathi, mimi, poɹikan, minggan, kaitiː, katyi, purri, mingkan |
mingaan, poɹekun, kaːtiː, poɹiː, muukan, paathi, mimi, poɹikan, minggan, kaitiː, katyi, purri, mingkan |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kalmany, galmayn, kalpuumany, kalpuman, gagamin, kakamin, kampal, kaakang, galbuumayn, kalkaman |
kalmany, galmayn, kalpuumany, kalpuman, gagamin, kakamin, kampal, kaakang, galbuumayn, kalkaman |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
minhi, parri, muukan, paRakin, muugan |
minhi, parri, muukan, paRakin, muugan |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |