| brother |
thilaang, kákaŋ, kaka, thirraypang, kakan, kumpal, kalpåman, kalpuman, kalkal, kaakang, kakåŋ, tillãŋ, kaɹkån, kalmayin, kaluman, kåka, kaka-min, kaɹkayin, kampang, kampaŋ |
thilaang, kákaŋ, kaka, thirraypang, kakan, kumpal, kalpåman, kalpuman, kalkal, kaakang, kakåŋ, tillãŋ, kaɹkån, kalmayin, kaluman, kåka, kaka-min, kaɹkayin, kampang, kampaŋ |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
kulla-yi-kan, puɹiyån, puɹana, maɹi-waŋaɹ, påɹai, puɹanu, puɹitilla, guudha, gudha, kulla-yin-Gayin, puɹai, kulla-yi-nan, puɹicila, matu puɹi, matu puɹai, buraay, waŋGai |
kulla-yi-kan, puɹiyån, puɹana, maɹi-waŋaɹ, påɹai, puɹanu, puɹitilla, guudha, gudha, kulla-yin-Gayin, puɹai, kulla-yi-nan, puɹicila, matu puɹi, matu puɹai, buraay, waŋGai |
| daughter |
ngamurr, ngamuurr, amuɹ, tyapa, ngamukaang, kunintyang, ammuɹi, papimupang, ŋamåɹ |
ngamurr, ngamuurr, amuɹ, tyapa, ngamukaang, kunintyang, ammuɹi, papimupang, ŋamåɹ |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
babeen, pappin, påppin, mama, puppa, påpi, papina, papayin, pappi-ya, mamu, poppiːn, paupiː, påpin, babiin, papi, papa, thapungung, paː-paː, papiin, maaraa, papin, mam |
babeen, pappin, påppin, mama, puppa, påpi, papina, papayin, pappi-ya, mamu, poppiːn, paupiː, påpin, babiin, papi, papa, thapungung, paː-paː, papiin, maaraa, papin, mam |
| father's brother |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
| father's mother |
baayjin, pathiin, patin, baadhin, paathin, badhiin |
baayjin, pathiin, patin, baadhin, paathin, badhiin |
| father's sister |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin |
papiinpang, pakkiɳ-Gan, pakamakan, wumpi, pakinaɹaŋ, wumpany, pakaɳayin |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
pamali, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ŋupãn, ngupaan, mamatin, måpan, yåpan, ngupan |
ŋupãn, ngupaan, mamatin, måpan, yåpan, ngupan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
kåni, kuutiila, kuni, guuni, kuniya, kunnim-paŋ, wiŋa-tan, koːniː, luniya, ngama, gunhi, koːn-niː, pakkiɳ-Gun, kanipåŋ, kunai, kunimpang, kuuni, kun̪i, kunimpan, kani, kunni, papa, kuniyin |
kåni, kuutiila, kuni, guuni, kuniya, kunnim-paŋ, wiŋa-tan, koːniː, luniya, ngama, gunhi, koːn-niː, pakkiɳ-Gun, kanipåŋ, kunai, kunimpang, kuuni, kun̪i, kunimpan, kani, kunni, papa, kuniyin |
| mother's brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngapun, mama-pa, ngabun |
ngapun, mama-pa, ngabun |
| mother's mother |
baayjin, patin, baadhin, kuninarrung, gunhinarrung |
baayjin, patin, baadhin, kuninarrung, gunhinarrung |
| mother's sister |
ngamurr, pityatya, ngapaan, puman, påmmal, punuwal, picayica |
ngamurr, pityatya, ngapaan, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
ngamurr, pityatya, ngapaan, puman, påmmal, punuwal, picayica |
ngamurr, pityatya, ngapaan, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin |
pakkiɳ-Gan, pakamakan, pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
ngamurr, pityatya, ngapaan, puman, påmmal, punuwal, picayica |
ngamurr, pityatya, ngapaan, puman, påmmal, punuwal, picayica |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
nganalang, ngamutyaang, murrumpan, wuurruumany, wuɹaman, ngulungkal, ngulanyin, wurrumany, yuruman, kunintyang, papimupang, tyakang, wuruman, wumpityang |
nganalang, ngamutyaang, murrumpan, wuurruumany, wuɹaman, ngulungkal, ngulanyin, wurrumany, yuruman, kunintyang, papimupang, tyakang, wuruman, wumpityang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
wiingathaan, ngamurrtyi, mantyay |
wiingathaan, ngamurrtyi, mantyay |
| wife |
puttung, ngupaan, mamatin, marrakankang, tara-paŋ, pula-mi, yinarr, ngupan |
puttung, ngupaan, mamatin, marrakankang, tara-paŋ, pula-mi, yinarr, ngupan |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
min-Gan, punikan, minGåŋ, miimi, minGan, påɹi, kaʈa, kaːti, minGaɳ, påɹikan, pati, wuuntiila, muwå-kan, paɹakiŋ, mina, mingkan, mimmi, min-ni |
min-Gan, punikan, minGåŋ, miimi, minGan, påɹi, kaʈa, kaːti, minGaɳ, påɹikan, pati, wuuntiila, muwå-kan, paɹakiŋ, mina, mingkan, mimmi, min-ni |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kulmine, kaːkaː, kaaka, kalmany, ngamin, kaakang, kalkal, ŋamin, kulpomun, gaagang |
kulmine, kaːkaː, kaaka, kalmany, ngamin, kaakang, kalkal, ŋamin, kulpomun, gaagang |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
mimi, paathi, katyi, purri, poɹikan, minggan, kaitiː, poɹiː, kaːtiː, muukan, poɹekun, mingaan, mingkan |
mimi, paathi, katyi, purri, poɹikan, minggan, kaitiː, poɹiː, kaːtiː, muukan, poɹekun, mingaan, mingkan |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
galmayn, kalpuman, kalmany, kaakang, kampal, kalpuumany, galbuumayn, gagamin, kakamin, kalkaman |
galmayn, kalpuman, kalmany, kaakang, kampal, kalpuumany, galbuumayn, gagamin, kakamin, kalkaman |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
paRakin, minhi, muukan, muugan, parri |
paRakin, minhi, muukan, muugan, parri |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |