| brother |
tillãŋ, kaluman, kalmayin, kåka, kaɹkån, kákaŋ, kaka, kaakang, kalkal, kakan, thilaang, kampang, kampaŋ, kakåŋ, kaɹkayin, kalpåman, thirraypang, kalpuman, kaka-min, kumpal |
tillãŋ, kaluman, kalmayin, kåka, kaɹkån, kákaŋ, kaka, kaakang, kalkal, kakan, thilaang, kampang, kampaŋ, kakåŋ, kaɹkayin, kalpåman, thirraypang, kalpuman, kaka-min, kumpal |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
matu puɹai, matu puɹi, guudha, puɹitilla, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-nan, puɹicila, buraay, puɹana, puɹai, gudha, puɹanu, påɹai, kulla-yi-kan, kulla-yin-Gayin, waŋGai, puɹiyån |
matu puɹai, matu puɹi, guudha, puɹitilla, maɹi-waŋaɹ, kulla-yi-nan, puɹicila, buraay, puɹana, puɹai, gudha, puɹanu, påɹai, kulla-yi-kan, kulla-yin-Gayin, waŋGai, puɹiyån |
| daughter |
ammuɹi, tyapa, ngamurr, amuɹ, ŋamåɹ, kunintyang, ngamuurr, ngamukaang, papimupang |
ammuɹi, tyapa, ngamurr, amuɹ, ŋamåɹ, kunintyang, ngamuurr, ngamukaang, papimupang |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
mama, thapungung, papa, påpin, maaraa, babeen, mamu, puppa, papiin, papin, pappin, paupiː, mam, papayin, papina, pappi-ya, paː-paː, babiin, papi, poppiːn, påpi, påppin |
mama, thapungung, papa, påpin, maaraa, babeen, mamu, puppa, papiin, papin, pappin, paupiː, mam, papayin, papina, pappi-ya, paː-paː, babiin, papi, poppiːn, påpi, påppin |
| father's brother |
pakaɳayin, wumpi, papiinpang, pakkiɳ-Gan, wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, wumpi, papiinpang, pakkiɳ-Gan, wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
papiinpal, mama-pa, babiinbal |
| father's mother |
paathin, baayjin, baadhin, patin, badhiin, pathiin |
paathin, baayjin, baadhin, patin, badhiin, pathiin |
| father's sister |
picayica, pamali, påmmal, puman, punuwal |
picayica, pamali, påmmal, puman, punuwal |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakaɳayin, wumpi, papiinpang, pakkiɳ-Gan, wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, wumpi, papiinpang, pakkiɳ-Gan, wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
picayica, pamali, påmmal, puman, punuwal |
picayica, pamali, påmmal, puman, punuwal |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakaɳayin, wumpi, papiinpang, pakkiɳ-Gan, wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, wumpi, papiinpang, pakkiɳ-Gan, wumpany, pakamakan, pakinaɹaŋ |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
picayica, pamali, påmmal, puman, punuwal |
picayica, pamali, påmmal, puman, punuwal |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
måpan, ngupaan, yåpan, ŋupãn, mamatin, ngupan |
måpan, ngupaan, yåpan, ŋupãn, mamatin, ngupan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
kuniyin, koːn-niː, luniya, ngama, papa, koːniː, kanipåŋ, kunai, gunhi, kuutiila, kuni, guuni, kani, kunimpan, kunimpang, kunni, kuuni, kun̪i, kuniya, wiŋa-tan, kåni, pakkiɳ-Gun, kunnim-paŋ |
kuniyin, koːn-niː, luniya, ngama, papa, koːniː, kanipåŋ, kunai, gunhi, kuutiila, kuni, guuni, kani, kunimpan, kunimpang, kunni, kuuni, kun̪i, kuniya, wiŋa-tan, kåni, pakkiɳ-Gun, kunnim-paŋ |
| mother's brother |
pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
ngabun, mama-pa, ngapun |
ngabun, mama-pa, ngapun |
| mother's mother |
gunhinarrung, baayjin, baadhin, patin, kuninarrung |
gunhinarrung, baayjin, baadhin, patin, kuninarrung |
| mother's sister |
pityatya, ngamurr, picayica, ngapaan, påmmal, puman, punuwal |
pityatya, ngamurr, picayica, ngapaan, påmmal, puman, punuwal |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
pityatya, ngamurr, picayica, ngapaan, påmmal, puman, punuwal |
pityatya, ngamurr, picayica, ngapaan, påmmal, puman, punuwal |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan, kunimpang, pakinaɹaŋ |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
pityatya, ngamurr, picayica, ngapaan, påmmal, puman, punuwal |
pityatya, ngamurr, picayica, ngapaan, påmmal, puman, punuwal |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
tyakang, wurrumany, wumpityang, yuruman, wuɹaman, ngulanyin, ngulungkal, wuurruumany, murrumpan, nganalang, kunintyang, wuruman, papimupang, ngamutyaang |
tyakang, wurrumany, wumpityang, yuruman, wuɹaman, ngulanyin, ngulungkal, wuurruumany, murrumpan, nganalang, kunintyang, wuruman, papimupang, ngamutyaang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
wiingathaan, mantyay, ngamurrtyi |
| wife |
ngupaan, marrakankang, mamatin, puttung, pula-mi, ngupan, tara-paŋ, yinarr |
ngupaan, marrakankang, mamatin, puttung, pula-mi, ngupan, tara-paŋ, yinarr |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puwå-yal, puyal |
puwå-yal, puyal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
mimmi, minGaɳ, minGan, muwå-kan, mingkan, påɹikan, mina, pati, paɹakiŋ, punikan, miimi, påɹi, kaːti, kaʈa, min-Gan, minGåŋ, min-ni, wuuntiila |
mimmi, minGaɳ, minGan, muwå-kan, mingkan, påɹikan, mina, pati, paɹakiŋ, punikan, miimi, påɹi, kaːti, kaʈa, min-Gan, minGåŋ, min-ni, wuuntiila |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
kulmine, ŋamin, kaakang, ngamin, gaagang, kaːkaː, kalkal, kulpomun, kalmany, kaaka |
kulmine, ŋamin, kaakang, ngamin, gaagang, kaːkaː, kalkal, kulpomun, kalmany, kaaka |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
purri, minggan, muukan, kaitiː, poɹiː, mingkan, poɹekun, kaːtiː, mingaan, paathi, poɹikan, mimi, katyi |
purri, minggan, muukan, kaitiː, poɹiː, mingkan, poɹekun, kaːtiː, mingaan, paathi, poɹikan, mimi, katyi |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
galmayn, kampal, kaakang, kakamin, kalpuman, galbuumayn, gagamin, kalpuumany, kalmany, kalkaman |
galmayn, kampal, kaakang, kakamin, kalpuman, galbuumayn, gagamin, kalpuumany, kalmany, kalkaman |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
minhi, muukan, muugan, parri, paRakin |
minhi, muukan, muugan, parri, paRakin |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |