| brother |
kumpal, kaluman, kaka, kalmayin, kampang, kalpåman, kaakang, kampaŋ, kalkal, thilaang, kakåŋ, kakan, tillãŋ, kákaŋ, kåka, kalpuman, thirraypang, kaɹkån, kaka-min, kaɹkayin |
kumpal, kaluman, kaka, kalmayin, kampang, kalpåman, kaakang, kampaŋ, kalkal, thilaang, kakåŋ, kakan, tillãŋ, kákaŋ, kåka, kalpuman, thirraypang, kaɹkån, kaka-min, kaɹkayin |
| brother's son |
yippuka |
yippuka |
| child |
puɹiyån, matu puɹi, puɹai, kulla-yin-Gayin, puɹanu, puɹitilla, puɹicila, waŋGai, påɹai, guudha, puɹana, maɹi-waŋaɹ, buraay, kulla-yi-nan, gudha, kulla-yi-kan, matu puɹai |
puɹiyån, matu puɹi, puɹai, kulla-yin-Gayin, puɹanu, puɹitilla, puɹicila, waŋGai, påɹai, guudha, puɹana, maɹi-waŋaɹ, buraay, kulla-yi-nan, gudha, kulla-yi-kan, matu puɹai |
| daughter |
ammuɹi, ngamuurr, papimupang, ngamurr, tyapa, amuɹ, kunintyang, ŋamåɹ, ngamukaang |
ammuɹi, ngamuurr, papimupang, ngamurr, tyapa, amuɹ, kunintyang, ŋamåɹ, ngamukaang |
| daughter's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| daughter's husband |
wiingathaang |
wiingathaang |
| spouse |
mama-tin |
mama-tin |
| father |
papiin, pappi-ya, papayin, papi, babiin, maaraa, papina, puppa, papa, pappin, påpi, mama, poppiːn, mamu, påpin, babeen, paː-paː, papin, thapungung, påppin, paupiː, mam |
papiin, pappi-ya, papayin, papi, babiin, maaraa, papina, puppa, papa, pappin, påpi, mama, poppiːn, mamu, påpin, babeen, paː-paː, papin, thapungung, påppin, paupiː, mam |
| father's brother |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang, pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang, pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan |
| father's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's father |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
mama-pa, babiinbal, papiinpal |
| father's mother |
paathin, baadhin, badhiin, patin, baayjin, pathiin |
paathin, baadhin, badhiin, patin, baayjin, pathiin |
| father's sister |
picayica, punuwal, puman, pamali, påmmal |
picayica, punuwal, puman, pamali, påmmal |
| father's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang, pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang, pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan |
| father's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister |
picayica, punuwal, puman, pamali, påmmal |
picayica, punuwal, puman, pamali, påmmal |
| father's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang, pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan |
pakkiɳ-Gan, pakinaɹaŋ, papiinpang, pakaɳayin, wumpi, wumpany, pakamakan |
| father's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister |
picayica, punuwal, puman, pamali, påmmal |
picayica, punuwal, puman, pamali, påmmal |
| father's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| father's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| husband |
ŋupãn, mamatin, ngupaan, yåpan, måpan, ngupan |
ŋupãn, mamatin, ngupaan, yåpan, måpan, ngupan |
| husband's brother |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| husband's father |
kappan |
kappan |
| husband's mother |
puwå-yal |
puwå-yal |
| mother |
luniya, kunnim-paŋ, kunai, guuni, kuniya, kanipåŋ, kuuni, kåni, kuni, papa, kunni, wiŋa-tan, kunimpan, kuniyin, kani, kunimpang, kuutiila, kun̪i, pakkiɳ-Gun, gunhi, koːniː, koːn-niː, ngama |
luniya, kunnim-paŋ, kunai, guuni, kuniya, kanipåŋ, kuuni, kåni, kuni, papa, kunni, wiŋa-tan, kunimpan, kuniyin, kani, kunimpang, kuutiila, kun̪i, pakkiɳ-Gun, gunhi, koːniː, koːn-niː, ngama |
| mother's brother |
pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan |
pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan |
| mother's brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's brother's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's father |
mama-pa, ngapun, ngabun |
mama-pa, ngapun, ngabun |
| mother's mother |
gunhinarrung, baadhin, kuninarrung, patin, baayjin |
gunhinarrung, baadhin, kuninarrung, patin, baayjin |
| mother's sister |
picayica, puman, punuwal, ngamurr, ngapaan, pityatya, påmmal |
picayica, puman, punuwal, ngamurr, ngapaan, pityatya, påmmal |
| mother's sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's older son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's sisters's younger son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother |
pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan |
pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan |
| mother's older brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister |
picayica, puman, punuwal, ngamurr, ngapaan, pityatya, påmmal |
picayica, puman, punuwal, ngamurr, ngapaan, pityatya, påmmal |
| mother's older sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's older sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother |
pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan |
pakinaɹaŋ, kunimpang, pakaɳayin, pakkiɳ-Gan, pakamakan |
| mother's younger brother's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger brother's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister |
picayica, puman, punuwal, ngamurr, ngapaan, pityatya, påmmal |
picayica, puman, punuwal, ngamurr, ngapaan, pityatya, påmmal |
| mother's younger sister's daughter |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| mother's younger sister's son |
wunaɹikayin |
wunaɹikayin |
| son |
wuurruumany, ngulungkal, wuɹaman, papimupang, nganalang, kunintyang, ngamutyaang, wumpityang, wurrumany, wuruman, yuruman, ngulanyin, murrumpan, tyakang |
wuurruumany, ngulungkal, wuɹaman, papimupang, nganalang, kunintyang, ngamutyaang, wumpityang, wurrumany, wuruman, yuruman, ngulanyin, murrumpan, tyakang |
| son's daughter |
kaɹin-kun |
kaɹin-kun |
| son's wife |
ngamurrtyi, mantyay, wiingathaan |
ngamurrtyi, mantyay, wiingathaan |
| wife |
puttung, marrakankang, mamatin, ngupaan, pula-mi, tara-paŋ, ngupan, yinarr |
puttung, marrakankang, mamatin, ngupaan, pula-mi, tara-paŋ, ngupan, yinarr |
| wife's brother |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
ŋunna-mil-paʈa, ngunakan |
| wife's father |
kappan |
kappan |
| wife's mother |
puyal, puwå-yal |
puyal, puwå-yal |
| wife's sister |
ngupaan |
ngupaan |
| sister |
wuuntiila, mingkan, minGaɳ, påɹi, paɹakiŋ, miimi, kaʈa, muwå-kan, punikan, pati, påɹikan, min-Gan, minGan, mimmi, kaːti, minGåŋ, min-ni, mina |
wuuntiila, mingkan, minGaɳ, påɹi, paɹakiŋ, miimi, kaʈa, muwå-kan, punikan, pati, påɹikan, min-Gan, minGan, mimmi, kaːti, minGåŋ, min-ni, mina |
| sister's husband |
ŋunna-mil-paʈa |
ŋunna-mil-paʈa |
| sister's son |
yippuka |
yippuka |
| older brother |
ngamin, kulpomun, kaaka, kalmany, kulmine, ŋamin, kalkal, kaakang, gaagang, kaːkaː |
ngamin, kulpomun, kaaka, kalmany, kulmine, ŋamin, kalkal, kaakang, gaagang, kaːkaː |
| older brother's son |
yippuka |
yippuka |
| older sister |
mingkan, paathi, kaːtiː, poɹekun, poɹikan, poɹiː, minggan, mingaan, muukan, purri, katyi, kaitiː, mimi |
mingkan, paathi, kaːtiː, poɹekun, poɹikan, poɹiː, minggan, mingaan, muukan, purri, katyi, kaitiː, mimi |
| older sister's son |
yippuka |
yippuka |
| younger brother |
kakamin, galbuumayn, kalpuman, gagamin, kalmany, kalpuumany, kampal, kalkaman, kaakang, galmayn |
kakamin, galbuumayn, kalpuman, gagamin, kalmany, kalpuumany, kampal, kalkaman, kaakang, galmayn |
| younger brother's son |
yippuka |
yippuka |
| younger sister |
muugan, paRakin, minhi, muukan, parri |
muugan, paRakin, minhi, muukan, parri |
| younger sister's son |
yippuka |
yippuka |